български [Промяна]

ал-Уакиа-82, Сура Събитието стих-82

56/ал-Уакиа-82 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

ал-Уакиа-82, Сура Събитието стих-82

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Уакиа, стих 82

سورة الواقيـة

Сура ал-Уакиа

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ﴿٨٢﴾
56/ал-Уакиа-82: Уe тeдж’aлунe ръзкaкум eннeкум тукeззибун(тукeззибунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И вие взимате лъжата си за препитание (понеже се съмнявате, че словата в Корана са от Господа на световете и така вашето препитание става лъжата).

Tzvetan Theophanov

И [вместо благодарност] за препитанието вие го взимате за лъжа?
82