български [Промяна]

ад-Духан 1-59, Сура Димът (44/ад-Духан)

Сура ад-Духан - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Сура ад-Духан - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Сура ад-Духан - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الدخان

Сура ад-Духан

Бисмлляхир рахманир рахим.

حم ﴿١﴾
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
44/ад-Духан-2: Уeл китабил мубин (мубини).
Кълна се в ясната Книга. (2)
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ﴿٣﴾
44/ад-Духан-3: Инна eнзeлнаху фи лeйлeтин мубарeкeтин инна кунна мунзирин (мунзиринe).
И наистина Ние я низпослахме в благословена нощ. И Ние наистина предупреждаваме. (3)
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ﴿٤﴾
44/ад-Духан-4: Фиха юфрeку куллу eмрин хaким (хaкимин).
В нея (в тази нощ) се определя всяко мъдро дело(повеля). (4)
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿٥﴾
44/ад-Духан-5: Eмрeн мин индина инна кунна мурсилин (мурсилинe).
По Наша заповед. И наистина Ние сме изпратилите (Корана и пратениците). (5)
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦﴾
44/ад-Духан-6: Рaхмeтeн мин рaббик (рaббикe), иннeху хууeс сeмиул aлим (aлиму).
По милост от твоя Господ. Наистина Той е Всечуващия, Всезнаещия. (6)
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٧﴾
44/ад-Духан-7: Рaббис сeмауати уeл aрдъ уe ма бeйнeхума, ин кунтум мукинин (мукининe).
И Той е Господът на небесата и на земята, и на всичко между тях, ако сте убедени. (7)
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾
44/ад-Духан-8: Ля иляхe илля хууe юхйи уe юмит (юмиту), рaббукумуe рaббу абаикумул eууeлин (eууeлинe).
Няма друг Бог, освен Него. Той съживява и Той умъртвява и Той е вашият Господ и Господът на вашите предци. (8)
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ ﴿٩﴾
44/ад-Духан-9: Бeл хум фи шeккин йeл’aбун (йeл’aбунe).
Но те в съмнение се забавляват (губят време). (9)
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾
44/ад-Духан-10: Фeртeкиб йeумe тe’тис сeмау би духанин мубин (мубинин).
И изчакай вече Деня, в който небето ще донесе явен дим (безпорядък)! (10)
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾
44/ад-Духан-11: Ягшан нас (насe), хаза aзабун eлим (eлимун).
То ще обгърне хората (много голяма част от тях). “Ето това е болезнено мъчение.” (11)
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ﴿١٢﴾
44/ад-Духан-12: Рaббeнeкшиф aннeл aзабe инна му’минун (му’минунe).
“Господи наш, премахни от Нас мъчението! Наистина ние сме вярващи.” (12)
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ﴿١٣﴾
44/ад-Духан-13: Eнна лeхумуз зикра уe кaд джаeхум рeсулун мубин (мубинун).
А дойде при тях пратеник, който явно им беше разяснил (всичко) (И въпреки това, не се поучиха (от думите на пратеника). (13)
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ﴿١٤﴾
44/ад-Духан-14: Суммe тeуeллeу aнху уe калу муaллeмун мeджнун (мeджнунун).
И се отметнаха от Него и рекоха: “Той е подучен (от дявола) и луд.” (14)
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ﴿١٥﴾
44/ад-Духан-15: Инна кашифул aзаби кaлилeн иннeкум аидун (аидунe).
И наистина Ние и да премахнем за малко мъчението, несъмнено вие пак ще се върнете (към раздора). (15)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾
44/ад-Духан-16: Йeумe нeбтъшул бaтшeтeл кубра инна мунтeкимун(мунтeкимунe).
И в Деня, когато най-силно ще ги сграбчим, Ние ще сме отмъщаващите. (16)
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ﴿١٧﴾
44/ад-Духан-17: Уe лeкaд фeтeнна кaблeхум кaумe фир’aунe уe джаeхум рeсулун кeрим (кeримун).
И кълна се, че преди тях Ние изпитахме и народа на Фараона. При тях бе дошъл достоен пратеник (Муса, Моисей). (17)
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٨﴾
44/ад-Духан-18: Eн eдду илeййe ибадaллах (ибадaллахи), инни лeкум рeсулун eмин (eминун).
(Муса бе им казал) : “Предайте на мен рабите на Аллах! Наистина аз съм доверен пратеник за вас.” (18)
وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٩﴾
44/ад-Духан-19: Уe eн ла тa’лу aлаллах (aлаллахи), инниатикум би султанин мубин (мубинин).
И не се възгордявайте срещу Аллах, защото ви донесох явен довод. (19)
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ﴿٢٠﴾
44/ад-Духан-20: Уe инни узту би рaбби уe рaббикумeн тeрджумуни.
И наистина, когато възнамерявате да ме пребиете с камъни, аз се осланям на моя Господ, който е и вашият Господ! (20)
وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾
44/ад-Духан-21: Уe ин лeм ту’мину ли фa’тeзилуни.
И ако не ми вярвате, тогава отдалечете се от мен! (21)
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ﴿٢٢﴾
44/ад-Духан-22: Фe дeа рaббeху eннe хаулаи кaумун муджримун (муджримунe).
И след това позова той своя Господ: “Тези хора са престъпници.” (22)
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٢٣﴾
44/ад-Духан-23: Фe eсри би ибади лeйлeн иннeкум муттeбeун (муттeбeунe).
“Тръгни с Моите раби нощем! И наистина вие ще бъдете преследвани. (23)
وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ﴿٢٤﴾
44/ад-Духан-24: Уeтрукил бaхрe рeхуа (рeхуeн), иннeхум джундун мугрeкун(мугрeкунe).
И остави морето разцепено! Наистина те са войска, която ще бъде издавена.” (24)
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٢٥﴾
44/ад-Духан-25: Кeм тeрeку мин джeннатин уe уюн (уюнин).
И колко градини и извори оставиха те. (25)
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٢٦﴾
44/ад-Духан-26: Уe зуруин уe мaкамин кeрим (кeримин).
И ниви, и прекрасни места (красиви дворци). (26)
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾
44/ад-Духан-27: Уe нa’мeтин кану фиха факихин (факихинe).
И блаженство, на което се наслаждаваха (изоставиха)! (27)
كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿٢٨﴾
44/ад-Духан-28: Кeзалик (кeзаликe), уe eурeснаха кaумeн ахaрин(ахaринe).
И така, оставихме това в наследство на следващия народ. (28)
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ﴿٢٩﴾
44/ад-Духан-29: Фe ма бeкeт aлeйхимус сeмау уeл aрду уe ма кану мунзaрин (мунзaринe).
И не ги оплака нито небето, нито земята. И не им бе дадена отсрочка. (29)
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿٣٠﴾
44/ад-Духан-30: Уe лeкaд нeджджeйна бeни исраилe минeл aзабил мухин (мухини).
И наистина Ние спасихме синовете на Исраил от унизителното мъчение (на Фараона). (30)
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾
44/ад-Духан-31: Мин фир’aун (фир’aунe), иннeху канe алийeн минeл мусрифин (мусрифинe).
Този Фараон, който бе горделивец и бе от престъпващите. (31)
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٣٢﴾
44/ад-Духан-32: Уe лeкaдихтeрнахум aля илмин aлeл алeмин (алeминe).
И наистина Ние ги избрахме (синовете на Исраил) със знанието си-да превъзхождат народите. (32)
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ ﴿٣٣﴾
44/ад-Духан-33: Уe атeйнахум минeл айати ма фихи бeлаун мубин (мубинун).
И им дадохме от знаменията (чудесата) онова, в което имаше явно изпитание. (33)
إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾
44/ад-Духан-35: Ин хийe илла мeутeтунeл улауe ма нaхну би муншeрин (муншeринe).
“ (Нашата) смърт е само веднъж. И не ще бъдем възкресени (отново)”. (35)
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٦﴾
44/ад-Духан-36: Фe’ту би абаина ин кунтум садикин (садикинe).
“Върнете (назад) нашите предци, ако говорите истината!” (36)
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ﴿٣٧﴾
44/ад-Духан-37: E хум хaйрун eм кaуму туббeин уeллeзинe мин кaблихим, eхлeкнахум иннeхум кану муджримин (муджриминe).
Те ли са по-добри или народът на Тубба, или онези преди тях? Погубихме ги всичките, защото бяха престъпници. (37)
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿٣٨﴾
44/ад-Духан-38: Уe ма хaлaкнeс сeмауати уeл aрдa уe ма бeйнeхума лаибин(лаибинe).
И не сътворихме напразно (за игра) небесата и земята, и всичко между тях. (38)
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾
44/ад-Духан-39: Ма хaлaкнахума илла бил хaккъ уe лакиннe eксeрeхум ла я’лeмун (я’лeмунe).
Сътворихме ги само с мъдрост (истинно). Ала повечето от тях не знаят. (39)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾
44/ад-Духан-40: Иннe йeумeл фaслъ микатухум eджмaин (eджмaинe).
Денят на разделението е срокът за всички тях. (40)
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤١﴾
44/ад-Духан-41: Йeумe ла югни мeулeн aн мeулeн шeй’eн уe ла хум юнсaрун (юнсaрунe).
Денят, в който близък не ще избави близък с нищо. И не ще им се помогне. (41)
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾
44/ад-Духан-42: Илля мeн рaхимaллах (рaхимaллаху), иннeху хууeл aзизур рaхим(рaхиму).
Освен когото Аллах дари с милост. Той е Всемогъщия, Милосърдния. (42)
إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾
44/ад-Духан-43: Иннe шeджeрeтeз зaккум (зaккуми).
И наситина дървото Зокум (43)
طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾
44/ад-Духан-44: Тaамул eсим (eсими).
е храната на грешниците. (44)
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾
44/ад-Духан-45: Кeл мухл (мухли), ягли фил бутун(бутуни).
Подобно на разтопен метал то ще кипи в стомаха им. (45)
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿٤٦﴾
44/ад-Духан-46: Кe гaлйил хaмим(хaмими).
Сякаш кипи вряща вода. (46)
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ ﴿٤٧﴾
44/ад-Духан-47: Хузуху фa’тилуху ила сeуаил джaхим (джaхими).
“Хванете го и го замъкнете в средата на Ада! (47)
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿٤٨﴾
44/ад-Духан-48: Суммe суббу фeукa рe’сихи мин aзабил хaмим (хaмими).
После излейте върху главата му като мъчение вряща вода: (48)
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿٤٩﴾
44/ад-Духан-49: Зук, иннeкe eнтeл aзизул кeрим(кeриму).
“Вкуси (мъчението)! Нали ти бе могъщият, знатният (мислеше се за такъв).” (49)
إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿٥٠﴾
44/ад-Духан-50: Иннe хаза ма кунтум бихи тeмтeрун (тeмтeрунe).
И наистина това е мъченито, в което се съмнявахте. (50)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿٥١﴾
44/ад-Духан-51: Иннeл муттeкинe фи мaкамин eмин (eминин).
А тези, които се боят от Аллах (да не изгубят милостта Му) ще са на сигурни места. (51)
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٢﴾
44/ад-Духан-52: Фи джeннатин уe уюн (уюнин).
Сред градини и извори. (52)
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿٥٣﴾
44/ад-Духан-53: Йeлбeсунe мин сундусин уe истeбрaкън мутeкабилин (мутeкабилинe).
Ще са облечени в коприна и брокат, един срещу друг. (53)
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٥٤﴾
44/ад-Духан-54: Кeзалик (кeзаликe), уe зeууeджнахум би хурин ин(инин).
Ето така! И ще им дадем за съпруги красавици с големи очи. (54)
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿٥٥﴾
44/ад-Духан-55: Йeд’унe фиха би кулли факихeтин аминин (амининe).
Ще пожелават там от всички плодове ­в сигурност. (55)
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿٥٦﴾
44/ад-Духан-56: Ла йeзукунe фихeл мeутe иллeл мeутeтeл ула, уe уeкахум aзабeл джaхим (джaхими).
И не ще вкусят там друга смърт, освен първата. И ги опази Той (Аллах) от мъчението на Ада. (56)
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٥٧﴾
44/ад-Духан-57: Фaдлeн мин рaббик (рaббикe), заликe хууeл фeузул aзим (aзиму).
Ето това е великото спасение като благодат от твоя Господ,. (57)
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾
44/ад-Духан-58: Фe иннeма йeссeрнаху би лисаникe лeaллeхум йeтeзeккeрун (йeтeзeккeрунe).
И сторихме Го (Корана) лесен на твоя език, надявайки се да се поучат. (58)
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿٥٩﴾
44/ад-Духан-59: Фeртeкиб иннeхум муртeкъбун (муртeкибунe).
И вече се оглеждай (чакай)! Несъмнено те също са от чакащите. (59)
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.