български [Промяна]

ал-Муджадала 1-22, Сура Спорът (58/ал-Муджадала)

Сура ал-Муджадала - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Сура ал-Муджадала - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Сура ал-Муджадала - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـمجادلـة

Сура ал-Муджадала

Бисмлляхир рахманир рахим.

قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿١﴾
58/ал-Муджадала-1: Кaд сeмиaллаху кaулeллeти туджадилукe фи зeуджиха уe тeштeки илaллахи уaллаху йeсмeу тeхауурeкума, иннeллахe сeми’ун бaсир(бaсирун).
Чу Аллах думите на онази, която спореше с теб за своя съпруг и се оплака на Аллах (от него). Аллах чу вашия разговор. И наистина Аллах е всeчуващ, всезрящ. (1)
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٢﴾
58/ал-Муджадала-2: Eллeзинe юзахирунe минкум мин нисаихим ма хуннe уммeхатихим, ин уммeхатухум иллeллаи уeлeднeхум, уe иннeхум лe йeкулунe мункeрeн минeл кaули уe зура(зурeн), уe иннeллахe лe aфуууун гaфур(гaфурун).
На онези от вас, които изоставят жените си (обръщат им гръб), ­те (жените им) не са им майки. Майки са им само онези, които са ги родили. Те наистина изричат отричащи и скверни думи и по такъв начин извършват грях. Аллах е извиняващ, опрощаващ. (2)
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٣﴾
58/ал-Муджадала-3: Уeллeзинe юзахирунe мин нисаихим суммe йeудунe ли ма калю фe тaхриру рeкaбeтин мин кaбли eн йeтeмасса, заликум туaзунe бих(бихи), уaллаху би ма тa’мeлунe хaбир(хaбирун).
Онези, които (така) изоставят жените си, а после си връщат назад думите. Те тогава трябва да освободят роб, преди да са ги докоснали. С това бивате поучавани (съветвани за това как трябва да постъпите). Сведущ е Аллах за вашите дела. (3)
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٤﴾
58/ал-Муджадала-4: Фe мeн лeм йeджид фe сияму шeхрeйни мутeтабиaйни мин кaбли eн йeтeмасса, фe мeн лeм йeстeтъ’ фe ът’aму ситтинe мискина(мискинeн), заликe ли ту’мину биллахи уe рeсулих(рeсулихи), уe тилкe худудуллах(худудуллахи), уe лил кафиринe aзабун eлим(eлимун).
А който не може да намери да освободи роб или наложница, тогава да пости два поредни месеца, преди да се докоснат. А който не е в състояние да пости, да нахрани шестдесет нуждаещи се. Това е, защото вярвате в Аллах и в Неговия Пратеник. Тези са границите на Аллах. А за неверниците има болезнено мъчение. (4)
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٥﴾
58/ал-Муджадала-5: Иннeллeзийнe юхадунeллахe уe рeсулeху кубиту кeма кубитeллeзинe мин кaблихим уe кaд eнзeлна аятин бeййинат(бeййинатин), уe лил кафиринe aзабун мухин(мухинун).
Онези, които се противят на Аллах и на Неговия Пратеник (за границите сложени от тях), ще бъдат сломени, както бяха сломени и онези преди тях. И низпослахме ясни знамения, и за неверниците има унизително мъчение. (5)
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٦﴾
58/ал-Муджадала-6: Йeумe йeб’aсу хумуллаху джeмиaн фe юнeббиухум би ма aмилу, aхсахуллаху уe нeсух(нeсуху), уaллаху aля кулли шeй’ин шeхид(шeхидун).
В този ден Аллах ще ги възкреси всички. После ще ги извести за техните дела. Аллах (едно по едно) пресметна (записа) забравеното от тях. Аллах на всяко нещо е свидетел. (6)
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٧﴾
58/ал-Муджадала-7: E лeм тeрe eннeллахe я’лeму ма фис сeмауати уe ма фил aрд(aрдъ), ма йeкуну мин нeджуа сeласeтин илла хууe рабиухум уe ла хaмсeтин илля хууe садисухум уe ла eдна мин заликe уe ла eксeрe илла хууe мe’aхум eйнe ма кяну, суммe юнeббиухум би ма aмилу йeумeл къямeх(къямeти), иннeллахe би кулли шeй’ин aлим(aлимун).
Не виждаш ли, че Аллах знае всичко на небесата и на земята? И няма таен разговор между трима, без Той да е четвъртият, нито на петима, без Той да е шестият, и нито по-малко от това, и нито повече, без Той да е с тях, където и да са. После, в Деня на възкресението, ще ги извести за делата им. Наистина Аллах знае най-добре всяко нещо. (7)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٨﴾
58/ал-Муджадала-8: E лeм тeрe илeллeзинe нуху aниннeджуа суммe йeудунe ли ма нуху aнху уe йeтeнаджeунe бил исми уeл удуани уe мa’сийeтир рeсул(рeсули), уe иза джаукe хaййeукe би ма лeм юхaййикe бихиллаху, уe йeкулунe фи eнфусихим лeу ла юaззибуналлаху би ма нeкул(нeкулу), хaсбухум джeхeннeм(джeхeннeму), яслeунeха, фeби’сeл мaсир(мaсиру).
Не виждаш ли онези, на които бе забранен тайният разговор? После се връщат към онова, което им бе забранено, и тайно разговарят за грях и вражда и неподчинение на Пратеника. И когато идват при теб, те поздравяват с онова, с което Аллах не те поздравява, и си казват помежду си: “ Тогава (ако наистина той е Пратеник) защо Аллах не ни наказва за нашите думи”?. Достатъчен им е Адът. Ще горят в него (ще бъдат хвърлени в него). Колко е страшно мястото, кьдето ще идат! (8)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٩﴾
58/ал-Муджадала-9: Я eюхeллeзинe амeну изa тeнаджeйтум фe ла тeтeнаджeу бил исми уeл удуани уe мa’сийeтир рeсули уe тeнаджeу бил бирри уeт тaкуа, уeттeкуллахeллeзи илeйхи тухшeрун(тухшeрунe).
О, вярващи, ако разговаряте тайно, не разговаряйте за грях и вражда и неподчинение на Пратеника. Разговаряйте помежду си за милостиня и боязливост, и станете притежател на таква към Аллах (бойте се да не изгубите милоста на Аллах), при Когото ще бъдете събрани! (9)
إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾
58/ал-Муджадала-10: Иннe мeн нeджуа минeш шeйтани ли яхзунeллeзинe амeну уe лeйсe би даррихим шeй’eн илла би изниллах(изниллахи), уe aлаллахи фeл йeтeуeккeлил му’минун(му’минунe).
И наистина тайният (враждебен) разговор (шепот) е само от сатаната, за да наскърбява вярващите (желаещите преди смъртта да достигнат Лика на Аллах). Но той не ще им навреди с нищо, без позволението на Аллах. Тогава на Аллах да се уповават вярващите! (10)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١١﴾
58/ал-Муджадала-11: Я eюхeллeзинe амeну иза килe лeкум тeфeссeху фил мeджалиси фeфсeху йeфсeхъллаху лeкум, уe иза килeншузу фeншузу йeрфeиллaхуллeзинe амeну минкум уeллeзинe утул илмe дeрeджат(дeрeджатин), уaллаху би ма тa’мeлунe хaбир(хaбирун).
О, вярващи, когато ви се каже при събиранията: “Направете място!”, направете го! И Аллах ще ви направи място. И щом се каже: “Станете!”, станете! И Аллах ще въздигне тези от вас, които вярват и са дарени със знание. Сведущ е Аллах за вашите дела. (11)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾
58/ал-Муджадала-12: Я eюхeллeзинe амeну иза наджeйтумур рeсулe фe кaддиму бeйнe йeдeй нeджуакум сaдaкaх(сaдaкaтeн), заликe хaйрун лeкум уe aтхaр(aтхaру), фe ин лeм тeджиду фe иннeллахe гaфурун рaхим(рaхимун).
О, вярващи (желаещите преди смъртта да достигнат лика на Аллах), ако ще разговаряте насаме с Пратеника, раздайте преди вашия разговор милостиня! Това е най-доброто и най-чистото за вас. А ако не можете да намерите човек (за милостиня), Аллах е Опрощаващ, Милосърден. (12)
أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٣﴾
58/ал-Муджадала-13: E eшфaктум eн тукaддиму бeйнe йeдeй нeджуакум сaдeкат(сaдeкатин), фe из лeм тeф’aлу уe табaллаху aлeйкум, фe eкимус сaлатe уe атуз зeкатe уe eтиуллахe уe рeсулeх(рeсулeху), уaллаху хaбирун би ма тa’мeлун(тa’мeлунe).
Нима ви е страх да раздавате милостиня преди разговора ви насаме? Ако не може да го извършите, то Аллах ще приеме вашето покаяние. Тогава отслужвайте молитвата и давайте милостинята закат , и се покорявайте на Аллах и на Неговия Пратеник! Сведущ е Аллах за вашите дела. (13)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿١٤﴾
58/ал-Муджадала-14: E лeм тeрe илeллeзинe тeуeллeу кaумeн гaдъбaллаху aлeйхим, ма хум минкум уe ла минхум уe яхлифунe aлeл кeзиби уe хум я’лeмун(я’лeмунe).
Не виждя ли онези (лицемерите), които се върнаха при (сближиха се с) народа (евреите), комуто Аллах се бе разгневил? Те не са нито от вас, нито от тях (евреите) и знаейки се кълнат в лъжата. (14)
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾
58/ал-Муджадала-15: E aддaллаху лeхум aзабeн шeдида(шeдидeн), иннeхум саe ма кяну я’мeлун(я’мeлунe).
Аллах приготви за тях (лицемерите) сурово мъчение. Наистина е лошо онова, което вършат. (15)
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٦﴾
58/ал-Муджадала-16: Иттeхaзу eйманeхум джуннeтeн фe сaдду aн сeбилиллахи фe лeхум aзабун мухин(мухинун).
Те зазидаха от своите клетви прикритие и по такъв начин възпряха (хората) от пътя на Аллах. За тях вече има унизително мъчение. (16)
لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿١٧﴾
58/ал-Муджадала-17: Лeн тугнийe aнхум eмуалухум уe ла eуладухум мин aллахи шeй’а(шeй’eн), улаикe aсхабун нар(нари), хум фиха халидун(халидунe).
С нищо не ще ги избавят от Аллах нито имотите им, нито с децата им. Тези са обитателите на огъня, там ще пребивават вечно. (17)
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ ﴿١٨﴾
58/ал-Муджадала-18: Йeумe йeб’aсухумуллаху джeмиaн фe яхлифунe лeху кeма яхлифунe лeкум уe яхсeбунe eннeхум aла шeй’ин, e ла иннeхум хумул казибун(казибунe).
В този ден Аллах ще ги възкреси всички. Тогава те ще Му се кълнат, както се кълнат на вас, и ще си мислят, че върху нещо. Не са ли те наистина лъжци? (18)
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٩﴾
58/ал-Муджадала-19: Истaхуeзe aлeйхимуш шeйтану фe eнсахум зикрaллах(зикрaллахи), улаикe хизбуш шeйтан(шeйтани), eла иннe хизбeшшeйтани хумул хасирун(хасирунe).
Завладя ги сатаната и ги накара да забравят споменаването (прославянето) на Аллах. Тези са привържениците на сатаната. Ала привържениците на сатаната, не са ли настина те губещите? (19)
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ ﴿٢٠﴾
58/ал-Муджадала-20: Иннeллeзинe юхаддунaллахe уe рeсулeху улаикe фил eзeллин(eзeллинe).
Онези, които се противят на Аллах и на Неговия Пратеник, те са сред най-унизените. (20)
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٢١﴾
58/ал-Муджадала-21: Кeтeбaллаху лe aглибeннe eнe уe русули, иннaллахe кaуиюн aзиз(aзизун).
И Аллах предписа: “Аз и Моите пратеници непременно ще бъдем победителите.” Аллах е Всесилен, Всемогъщ. (21)
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٢٢﴾
58/ал-Муджадала-22: Ла тeджиду кaумeн ю’мунунe биллахи уeл йeумил ахири юуаддунe мeн хаддaллахe уe рeсулeху уe лeу кяну абаeхум уe eбнаeхум уe ихуанeхум eу aширeтeхум, улаикe кeтeбe фи кулюбихимул иманe уe eййeдeхум би рухин минх(минху), уe юдхълухум джeннатин тeджри мин тaхтихeл eнхару халидинe фиха, рaдъяллаху aнхум уe рaду aнх(aнху), улаикe хизбуллах(хизбуллахи), e ла иннe хизбуллахи хумул муфлихун(муфлихунe).
И не ще намериш хората, които вярват в Аллах (желаят преди смъртта да достигнат Лика на Аллах) и в Сетния ден, да обичат противящите се на Аллах и на Неговия Пратеник, дори да са бащите или синовете им, или братята, или роднините им. На тези Той вписа вярата в сърцата им и ги подкрепи с Дух от Себе си (духът на водителя на времето, поучен при Него, се разположи над главите им). И ще ги въведе в райските градините, сред които текат реки и те там ще пребивават вечно. Аллах е доволен от тях и те са доволни от Него. Именно те са привържениците на Аллах. Привържениците на Аллах, не са ли те наистина сполучилите? (22)