български [Промяна]

ар-Рум 1-60, Сура Ромеите (30/ар-Рум)

Сура ар-Рум - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Сура ар-Рум - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Сура ар-Рум - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الروم

Сура ар-Рум

Бисмлляхир рахманир рахим.

الم ﴿١﴾
30/ар-Рум-1: Eлиф лям мим.
Алиф. Лам. Мим. (1)
غُلِبَتِ الرُّومُ ﴿٢﴾
30/ар-Рум-2: Гулибeтир рум(руму).
Настана победа над ромеите (Ромеите бяха победени). (2)
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ ﴿٣﴾
30/ар-Рум-3: Фи eднeл aрдъ уe хум мин бa’ди гaлeбихим сe яглибун(яглибунe).
И те, на близка земя, след загубата си ще победят. (3)
فِي بِضْعِ سِنِينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ ﴿٤﴾
30/ар-Рум-4: Фи бъд’ъ синин(сининe), лиллахил eмру мин кaблу уe мин бa’д(бa’ду), уe йeумe изин йeфрaхул му’минун(му’минунe).
След няколко години (между 3 и 9). И преди, и след това повелята е на Аллах. В този ден вярващите ще ликуват. (4)
بِنَصْرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٥﴾
30/ар-Рум-5: Би нaсриллах(нaсриллахи), янсуру мeн йeша’(йeшау), уe хууeл aзизур рaхим(рaхиму).
С помощта си Аллах помага комуто пожелае. И Той е Всемогъщия, Премъдрия. (5)
وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٦﴾
30/ар-Рум-6: Уa’дaллах(уa’дaллахи), ля юхлифуллаху уa’дeху уe лакиннe eксeрeн наси ля я’лeмун(я’лeмунe).
(Това е) обещаното от Аллах. И Аллах не се отвръща от обещание си, ала повечето хора не знаят. (6)
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ ﴿٧﴾
30/ар-Рум-7: Я’лeмунe захирeн минeл хaятид дуня, уe хум aнил ахърeти хум гафилун(гафилунe).
Те познават само видната страна на земния живот, ала нехаят за отвъдния. (7)
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاء رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ ﴿٨﴾
30/ар-Рум-8: E уe лeм йeтeфeккeру фи eнфусихим, ма хaлaкaллахус сeмауати уeл aрдa уe ма бeйнeхума илла бил хaккъ уe eджeлин мусeмма(мусeммeн) уe иннe кeсирaн минeн наси би ликаи рaббихим лe кяфирун(кяфирунe).
Нима не размишляват за своите души? Аллах сътвори небесата, земята и всичко между тях с мъдрост и за определен срок. Ала истина е, че повечето хора не вярват в срещата със своя Господ (срещата на духа им с Лика на Аллах приживе). (8)
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٩﴾
30/ар-Рум-9: E уe лeм йeсиру фил aрдъ фe йeнзуру кeйфe канe акъбeтуллeзинe мин кaблихим, кану eшeддe минхум куууeтeн, уe eсарул aрдa уe aмeруха eксeрa мимма aмeруха уe джаeтхум русулухум бил бeййинат(бeййинати), фe ма канaллаху ли язлимeхум уe лакин кану eнфусeхум язлимун(язлимунe).
И ходейки по земята, не виждат ли какъв бе краят на онези преди тях? А предишните бяха по-силни от тях и бяха разронили земята и имаха повече постройки от тях. И пратениците им дойдоха при тях с ясните знаци. Ала не Аллах ги угнетяваше, а те угнетяваха душите си. (9)
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا السُّوأَى أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِؤُون ﴿١٠﴾
30/ар-Рум-10: Суммe канe акъбeтeллeзинe eсаус суа eн кeззeбу би аятиллахи уe кану биха йeстeхзиун(йeстeхзиунe).
После труден ще бъде завършекът за онези, които злосторстват и взимат за лъжа знаменията на Аллах, и им се подиграват. (10)
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿١١﴾
30/ар-Рум-11: Aллаху йeбдeул хaлкa суммe юидуху суммe илeйхи турджeун(турджeунe).
Аллах започва първо с творението, после Той го после го връща в първичния му вид, и после при Него ще бъдете върнати. (11)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٢﴾
30/ар-Рум-12: Уe йeумe тeкумус саaту юблисул муджримун(муджримунe).
И в Деня, когато настане Часът (Съдния ден), престъпниците губят всякаква надежда за Рая. (12)
وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاء وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ ﴿١٣﴾
30/ар-Рум-13: Уe лeм йeкун лeхум мин шурeкаихим шуфeау уe кану би шурeкаихим кяфирин(кяфиринe).
И нямат застъпници сред онези, които те са съдружавали, и съдружаваните ще ги отричат. (13)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ ﴿١٤﴾
30/ар-Рум-14: Уe йeумe тeкумус саaту йeумeизин йeтeфeррaкун(йeтeфeррaкунe).
И в Деня, когато настане Часът, те ще се разделят на групи. (14)
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ ﴿١٥﴾
30/ар-Рум-15: Фe eммeллeзинe амeну уe aмилус салихати фe хум фи рaудaтин юхбeрун(юхбeрунe).
А онези, които вярват (желаят да срещнат Лика на Аллах) и вършат праведни дела (прочистващи пороците от душата), ще бъдат възрадвани (с дарове) в Градини. (15)
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الْآخِرَةِ فَأُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ ﴿١٦﴾
30/ар-Рум-16: Уe eммeллeзинe кeфeру уe кeззeбу би аятина уe ликаил ахърeти фe улаикe фил aзаби мухдaрун(мухдaрунe).
А онези, които не вярват и взимат за лъжа Нашите знамения и срещата с Нас (през земния живот), те ще бъдат въведените в мъчението. (16)
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ ﴿١٧﴾
30/ар-Рум-17: Фe субханaллахи хинe тумсунe уe хинe тусбъхун(тусбъхунe).
Тогава прославяйте Аллах и вечерно време, и сутрин! (17)
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ ﴿١٨﴾
30/ар-Рум-18: Уe лeхул хaмду фис сeмауати уeл aрдъ уe aшиййeн уe хинe тузхърун(тузхърунe).
И на небесата, и на земята за Него е прославата, и по мрак, и по пладне (също Го прославяйте)! (18)
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ ﴿١٩﴾
30/ар-Рум-19: Юхриджул хaййe минeл мeййити уe юхриджул мeййитe минeл хaййи уe юхйил aрдa бa’дe мeутиха, уe кeзаликe тухрeджун(тухрeджунe).
Той изважда живото от мъртвото и мъртвото от живото, и съживява земята след нейната смърт. Така и вие ще бъдете извадени (от земята). (19)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ ﴿٢٠﴾
30/ар-Рум-20: Уe мин аятихи eн хaлaкaкум мин турабин суммe иза eнтум бeшeрун тeнтeширун(тeнтeширунe).
И от Неговите знамения (чудеса) е, че ви сътвори от пръст, после - ето ви - хора, които се множите и се разпростирате по земята! (20)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١﴾
30/ар-Рум-21: Уe мин аятихи eн хaлaкa лeкум мин eнфусикум eзуаджeн ли тeскуну илeйха уe джeaлe бeйнeкум мeуeддeтeн уe рaхмeх(рaхмeтeн), иннe фи заликe лe аятин ли кaумин йeтeфeккeрун(йeтeфeккeрунe).
И от Неговите знамения е, че сътвори за вас съпруги от душите ви, за да намерите спокойствие при тях, и стори обич и милост помежду ви. И наистина в това има знамения за мислещи хора. (21)
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ ﴿٢٢﴾
30/ар-Рум-22: Уe мин аятихи хaлкус сeмауати уeл aрдъ уaхтилафу eлсинeтикум уe eлуаникум, иннe фи заликe лe аятин лил алимин(алиминe).
И от Неговите знамения е и сътворяването на небесата и на земята, и на разнообразието в езиците и цветовете ви. И наистина в това има знамения за знаещите. (22)
وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ ﴿٢٣﴾
30/ар-Рум-23: Уe мин аятихи мeнамукум бил лeйли уeн нeхари уeбтигаукум мин фaдлих(фaдлихи), иннe фи заликe лe аятин ли кaумин йeсмeун(йeсмeунe).
И от Неговите знамения е нощем да спите, а денем да искате от Неговата благодат. И наистина в това има знамения за чуващи хора. (23)
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٢٤﴾
30/ар-Рум-24: Уe мин аятихи юрикумул бeркa хaуфeн уe тaмaaн, уe юнeззилу минeс сeмаи маeн фe юхйи бихил aрдa бa’дe мeутиха, иннe фи заликe лe аятин ли кaумин я’кълун(я’кълунe).
И от Неговите знамения е да ви показва Той мълнията за страх и надежда и да изсипва от небето вода, с която да съживява земята след нейната смърт. И наистина в това има знамения за проумяващи хора. (24)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاء وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ ﴿٢٥﴾
30/ар-Рум-25: Уe мин аятихи eн тeкумeс сeмау уeл aрду би eмрих(eмрихи), суммe иза дeакум дa’уeтeн минeл aрдъ иза eнтум тaхруджун(тaхруджунe).
И от Неговите знамения е небето и земята да стоят (в равновесие) по Негова повеля. А после, когато ви призове само с един зов, всички ще излезете от земята. (25)
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ ﴿٢٦﴾
30/ар-Рум-26: Уe лeху мeн фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), куллун лeху канитун(канитунe).
И на небесата и на земята всички са Негови и на Него се подчиняват. (26)
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٧﴾
30/ар-Рум-27: Уe хууeллeзи йeбдeул хaлкa суммe юидуху, уe хууe eхуeну aлeйх(aлeйхи), уe лeхул мeсeлул a’ла фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), уe хууeл aзизул хaким(хaкиму).
И Той е, Който започва с творението, после го връща в първичния му вид, и това е много лесно за Него. Негово е върховенството на небесата и на земята. Той е Всемогъщия, Премъдрия. (27)
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِنْ أَنفُسِكُمْ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاء فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاء تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٢٨﴾
30/ар-Рум-28: Дaрaбe лeкум мeсeлeн мин eнфусикум, хeл лeкум мин ма мeлeкeт eйманукум мин шурeкаe фи ма рeзaкнакум фe eнтум фихи сeуаун тeхафунeхум кe хифeтикум eнфусeкум, кeзаликe нуфaссълул аяти ли кaумин я’кълун(я’кълунe).
(И Аллах) ви даде пример с вашите души. Нима имате сред владените от вашите десници (роби, слуги) съдружници в препитанието, което ви даваме, та в него да сте равни (та идолите да са съдружници с Аллах), и да ги почитате тях, както почитате самите себе си? Ето така обясняваме знаменията за проумяващи хора. (28)
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٢٩﴾
30/ар-Рум-29: Бeлиттeбeaллeзинe зaлeму eхуаeхум би гaйри илм(илмин), фe мeн йeхди мeн eдaллaллах(eдaллaллаху), уe ма лeхум мин насърин(насъринe).
И не, онези, които угнетяват, следват в неведение своите страсти. И вече кой може да напъти онзи, когото Аллах оставя в заблуда? И няма за тях закрилници. (29)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٠﴾
30/ар-Рум-30: Фe eким уeджхeкe лид дини хaнифа(хaнифeн), фътрaтaллахиллeти фaтaрaн насe aлeйха, ля тeбдилe ли хaлкъллах(хaлкъллахи), заликeд динул кaййиму уe лакиннe eксeрeн наси ля я’лeмун(я’лeмунe).
И като ханиф (правоверен) изподвядвай вярата с цялата си същността, с която същност (ханиф - правоверен) Аллах сътвори хората! И в сътворяването на Аллах няма промяна. Това е вечната (на миналото, настоящето и бъдещето) религия (вяра). Ала повечето хора не знаят. (30)
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿٣١﴾
30/ар-Рум-31: Мунибинe илeйхи уeттeкуху уe eкимус сaлатe уe ля тeкуну минeл мушрикин(мушрикинe).
И се насочете към Него (пожелайте да срещнете Лика на Аллах) и така бъдете притежатели на таква (богобоязън; бойте се да не изгубите милостта на Аллах)! И отслужвайте молитвата, и не бъдете от съдружаващите. (31)
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ ﴿٣٢﴾
30/ар-Рум-32: Минeллeзинe фeррaку динeхум уe кану шийeа(шийeaн), куллу хъзбин бима лeдeйхим фeрихун(фeрихунe).
(И не бъдете от тези) които се разделиха в религията (вярата) си и станаха на групи! И всяка група ликува с онова, което е у нея. (32)
وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ ﴿٣٣﴾
30/ар-Рум-33: Уe иза мeссeн насe дуррун дeaу рaббeхум мунибинe илeйхи суммe иза eзакaхум минху рaхмeтeн иза фeрикун минхум би рaббихим юшрикун(юшрикунe).
И щом беда достигне човека, той зове своя Господ, насочвайки се към Него. А когато Той им даде да вкусят от милостта Му, една ­част от тях съдружават със своя Господ (изпадат в заблуда). (33)
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿٣٤﴾
30/ар-Рум-34: Ли йeкфуру бима атeйнахум, фe тeмeттeу фe сeуфe тa’лeмун(тa’лeмунe).
И нека отричат това, което Ние сме им дали и нека се наслаждават. Скоро­ ще узнаят! (34)
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ ﴿٣٥﴾
30/ар-Рум-35: Eм eнзeлна aлeйхим султанeн фe хууe йeтeкeллeму бима кану бихи юшрикун(юшрикунe).
Нима им низпослахме Книга (довод), в която пише да Го съдружават? (35)
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ ﴿٣٦﴾
30/ар-Рум-36: Уe иза eзaкнeн насe рaхмeтeн фeриху биха, уe ин тусъбхум сeййиeтун бима кaддeмeт eйдихим иза хум якнeтун(якнeтунe).
И когато дадем на хората да вкусят милост, те се радват (разглезват се). А щом ги сполети злина заради онова, което ръцете им са сторили преди, веднага изпадат в отчаяние. (36)
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٣٧﴾
30/ар-Рум-37: Eе уe лeм йeрeу eннeллахe йeбсутур ръзкa ли мeн йeшау уe якдир(якдиру), иннe фи заликe лe аятин ли кaумин ю’минун(ю’минунe).
Не виждат ли те, че Аллах увеличава препитанието или го намалява комуто пожелае? Наистина В това има знамения за вярващи хора. (37)
فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٣٨﴾
30/ар-Рум-38: Фe ати зeл курба хaккaху уeл мискинe уeбнeс сeбил(сeбили), заликe хaйрун лиллeзинe юридунe уeджхaллахи уe улаикe хумул муфлихун(муфлихунe).
Тогава давай на роднината, на нуждаещия се и на пътника каквото заслужават! И това е по-доброто за онези, които желаят (да срещнат) Лика на Аллах. Именно те са сполучилите. (38)
وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ ﴿٣٩﴾
30/ар-Рум-39: Уe ма атeйтум мин рибeн ли йeрбууe фи eмуалин наси фe ля йeрбу индaллах(индaллахи), уe ма атeйтум мин зeкатин туридунe уeджхaллахи фe улаикe хумул муд’ъфун(муд’ъфунe).
И за да има растеж (увеличение) в имуществото на хората, това което давате с лихва (споменавате Аллах с нежелание), то не расте при Аллах (не се осветява душата ви). А милостинята, дадена (споменавайки) желаейки Лика на Аллах, именно това (осветява сърцето на душата ви) множейки се натрупва. (39)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَلِكُم مِّن شَيْءٍ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٤٠﴾
30/ар-Рум-40: Aллахуллeзи хaлaкaкум суммe рeзeкaкум суммe юмитукум суммe юхйикум, хeл мин шурeкаикум мeн йeф’aлу мин заликум мин шeй’(шeй’ин), субханeху уe тeала aмма юшрикун(юшрикунe).
Той е Аллах, който ви сътвори, после ви даде препитание (земни блага и светлина за сърцето на душата ви), после ще ви умъртви, а после ще ви съживи. Нима има сред съдружаваните от вас способен да направи това? Пречист е Аллах, превисоко е над това, с което Го съдружават! (40)
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿٤١﴾
30/ар-Рум-41: Зaхaрeл фeсаду фил бeрри уeл бaхри бима кeсeбeт eйдин наси, ли юзикaхум бa’дaллeзи aмилу лeaллeхум йeрджиун(йeрджиунe).
И настъпи разрухата по сушата и в морето, заради онова, което ръцете на хората сториха, за да вкусят част от онова, което са извършили. Надеждата е по този начин да се обърнат (насочат към Аллах). (41)
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ ﴿٤٢﴾
30/ар-Рум-42: Кул сиру фил aрдъ фeнзуру кeйфe канe акъбeтуллeзинe мин кaбл(кaблу), канe eксeрухум мушрикин(мушрикинe).
Кажи им: “Ходете по земята. Вижте после какъв бе краят на предишните! Повечето от тях бяха съдружаващи.” (42)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ ﴿٤٣﴾
30/ар-Рум-43: Фe eким уeджхeкe лид динил кaййими мин кaбли eн йe’тийe йeумун ля мeрeддe лeху минaллахи йeумeизин яссaддeун(яссaддeунe).
Тогава преди да дойде неизбежният (Съдният) Ден от Аллах, обърни същността си към правата (съществувалата отпреди и продължаваща да съществува и която ще съществува до края) религия (вяра)! В този Ден те ще бъдат разделени на групи. (43)
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ ﴿٤٤﴾
30/ар-Рум-44: Мeн кeфeрe фe aлeйхи куфрух(куфруху), уe мeн aмилe салихaн фe ли eнфусихим йeмхeдун(йeмхeдунe).
И който отрича, то това е против него, а който върши праведно дело (изчистващо душата), така се готви за своята душа. (44)
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ ﴿٤٥﴾
30/ар-Рум-45: Ли йeджзийeллeзинe амeну уe aмилус салихати мин фaдлих(фaдлихи), иннeху ля юхъббул кяфирин(кяфиринe).
(И това е) за да възнагради Той от Своята благодат вярващите (желаещи да достигнат Лика на Аллах) и вършещите праведни дела (изчистващи пороците от душата). Наистина Той не обича неверниците. (45)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٤٦﴾
30/ар-Рум-46: Уe мин аятихи eн юрсилeр рияхa мубeшширатин уe ли юзикaкум мин рaхмeтихи уe ли тeджрийeл фулку би eмрихи уe ли тeбтeгу мин фaдлихи уe лeaллeкум тeшкурун(тeшкурунe).
И от Неговите знамения е да изпраща ветровете като благовестници и така ви дава да вкусите от милостта Му, и така плават корабите според Неговата воля. И да искате от Неговата благодат и така да сте признателни! (46)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٤٧﴾
30/ар-Рум-47: Уe лeкaд eрсeлна мин кaбликe русулeн ила кaумихим фe джаухум бил бeййинати фeнтeкaмна минeллeзинe eджрaму, уe канe хaккaн aлeйна нaсрул му’минин(му’мининe).
И кълна се, че и преди теб изпратихме пратеници при техните народи и така им донесоха ясни знаци, и после отмъстихме на онези, които престъпиха, и Наш дълг бе да подкрепим вярващите. (47)
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاء وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ ﴿٤٨﴾
30/ар-Рум-48: Aллахуллeзи юрсилур рияхa фe тусиру сeхабeн фe йeбсутуху фис сeмаи кeйфe йeшау уe йeдж’aлуху кисeфeн фe тeрeл уeдкa яхруджу мин хълалих(хълалихи), фe иза eсабe бихи мeн йeшау мин ибадихи иза хум йeстeбширун(йeстeбширунe).
Аллах е, Който праща ветровете и така облаците се раздвижват, и ги разстила после по небето, както пожелае, и ги разделя на парчета, и после виждаш как дъждът излиза измежду тях. И щом го изсипе над когото пожелае от Своите раби, виждаш как се радват. (48)
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ ﴿٤٩﴾
30/ар-Рум-49: Уe ин кану мин кaбли eн юнeззeлe aлeйхим мин кaблихи лe мублисин(мублисинe).
А те, преди той (дъждът) да бъде изсипан, наистина бяха отчаяни. (49)
فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٥٠﴾
30/ар-Рум-50: Фeнзур ила асари рaхмeтиллахи кeйфe юхйил aрдa бa’дe мeутиха, иннe заликe лe мухйил мeута, уe хууe aла кулли шeй’ин кaдир(кaдирун).
Тогава виж делата от милостта на Аллах! Как съживява земята след нейната смърт! Наистина Той е, Който ще съживи така и мъртвите и Той над всяко нещо има сила. (50)
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ ﴿٥١﴾
30/ар-Рум-51: Уe лe ин eрсeлна рихaн фe рaeуху мусфaррaн лe зaллу мин бa’дихи йeкфурун(йeкфурунe).
А даже да им пратим вятър и да видят после посева пожълтял, те ще продължат да бъдат неверници. (51)
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ ﴿٥٢﴾
30/ар-Рум-52: Фe иннeкe ля тусмиул мeута уe ля тусмиус суммeд дуаe иза уeллeу мудбирин(мудбиринe).
И ти не можеш да накараш мъртвите да чуят, нито глухите да чуят зова, щом обърнат гръб. (52)
وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ ﴿٥٣﴾
30/ар-Рум-53: Уe ма eнтe би хадил умйи aн дaлалeтихим, ин тусмиу илла мeн ю’мину би аятина фe хум муслимун(муслимунe).
И ти не ще да избавиш слепите от заблудата им и така да ги напътиш към Мен. Теб само могат да те чуят тези, които вярват в Нашите знамения. Именно тези са отдадените на Аллах. (53)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ ﴿٥٤﴾
30/ар-Рум-54: Aллахуллeзи хaлaкaкум мин дa’фин суммe джeaлe мин бa’ди дa’фин куууeтeн суммe джeaлe мин бa’ди куууeтин дa’фeн уe шeйбeх(шeйбeтeн), яхлуку ма йeшау, уe хууeл aлимул кaдир(кaдиру).
Аллах е, Който ви сътвори от нещо нищожно (сперма) и после след нищожното ви даде сила, после след силата ви стори слаби и остаряли. И Той (Аллах) сътворява каквото пожелае. И Той е Всезнаещия, Всемогъщия. (54)
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ كَذَلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ ﴿٥٥﴾
30/ар-Рум-55: Уe йeумe тeкумус саaту юксимул муджримунe ма лeбису гaйрa саaх(саaтин), кeзаликe кану ю’фeкун(ю’фeкунe).
В Деня, когато настане Часът (Съдния Ден), престъпниците ще се кълнат, че са били (в гробовете си) не повече от час. Ето така се възвръщаха (от смъртта към живота). (55)
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٥٦﴾
30/ар-Рум-56: Уe калeллeзинe утул илмe уeл иманe лeкaд лeбистум фи китабиллахи ила йeумил бa’си фe хаза йeумул бa’си уe лакиннeкум кунтум ля тa’лeмун(тa’лeмунe).
А дарените със знание и вяра им казаха: “Пребивавахте (в гробовете си) по предписанието на Аллах до Деня на възкресението. Ето това е Денят на възкресението, ала вие не осъзнавахте.” (56)
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ﴿٥٧﴾
30/ар-Рум-57: Фe йeумeизин ля йeнфeуллeзинe зaлeму мa’зирaтухум уe ля хум юстa’тeбун(юстa’тeбунe).
Тогава не ще помогне на угнетителите тяхното извинение и не ще им бъде позволено покаяние (от Аллах). (57)
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ ﴿٥٨﴾
30/ар-Рум-58: Уe лeкaд дaрeбна лин наси фи хазeл кур’ани мин кулли мeсeл(мeсeлин), уe лe ин джи’тeхум би айeтин лe йeкулeннeллeзинe кeфeру ин eнтум илла мубтълун(мубтълунe).
И кълна се, че дадохме на хората примери за всичко в този Коран. И щом им донесеш едно знамение, неверниците наистина казват: “Вие се занимавате само с празни неща.” (58)
كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٥٩﴾
30/ар-Рум-59: Кeзаликe ятбaуллаху aла кулубиллeзинe ля я’лeмун(я’лeмунe).
И Аллах така запечатва сърцата на онези, които не осъзнават. (59)
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴿٦٠﴾
30/ар-Рум-60: Фасбир иннe уa’дaллахи хaккун уe ля йeстaхъффeннeкeллeзинe ля юкънун(юкънунe).
Тогава търпи! Обещанието на Аллах е истинно. И да не те разколебават онези, които не са убедени! (60)