български [Промяна]

ат-Тахрим-6, Сура Възбраната стих-6

66/ат-Тахрим-6 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

ат-Тахрим-6, Сура Възбраната стих-6

Сравнете всички български преводи на Сура ат-Тахрим, стих 6

سورة الـتحريم

Сура ат-Тахрим

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾
66/ат-Тахрим-6: Я eйюхeллeзинe амeну ку eнфусeкум уe eхликум нарeн уaкудухан насу уeл хиcарeту aлeйха мeлаикeтун гълазун şидадун ла йa’сунaллахe ма eмeрeхум уe йeф’aлунe ма ю’мeрунe.

Imam Iskender Ali Mihr

О, вярващи (желаещи да достигнат Аллах), пазете себе си и вашите семейства от Огъня, горивото на който са хората и камъните! Пазят го строги и сурови ангели. И те не се противят на Аллах в Неговата повеля към тях и вършат, каквото им е заповядано.

Tzvetan Theophanov

О, вярващи, пазете себе си и вашите семейства от Огъня, горивото на който са хората и камъните! Пазят го строги и сурови ангели, които не се противят на Аллах в Неговата повеля към тях и вършат, каквото им се повели.
6