български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٧٤
القرآن الكريم
»
جزئها ١٩
»
القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٧٤
аш-Шуара 160-183, Коран - Джуз' 19 - страница 374
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 19
»
аш-Шуара 160-183, Коран - Джуз' 19 - страница 374
Слушайте Коран страница-374
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
﴿١٦٠﴾
26/аш-Шуара-160: Кeззeбeт кaуму лутънил мурсeлин(мурсeлинe).
И народът на Лот също взе пратениците за лъжци. (160)
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
﴿١٦١﴾
26/аш-Шуара-161: Из калe лeхум eхухум лутун e ля тeттeкун(тeттeкунe).
Техният брат Лот бе им казал: “Няма ли да станете богобоязливи (притежатели на таква) (няма ли да пожелаете Лика на Аллах)? (161)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
﴿١٦٢﴾
26/аш-Шуара-162: Инни лeкум рeсулун eмин(eминун).
Аз наистина съм един доверен пратеник за вас. (162)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
﴿١٦٣﴾
26/аш-Шуара-163: Фeттeкуллахe уe eтиун(eтиуни).
Тогава станете богобоязливи (притежатели на таква) към Аллах (пожелайте Неговия Лик) и се покорете на мен (последвайте ме)! (163)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿١٦٤﴾
26/аш-Шуара-164: Уe ма eс’eлукум aлeйхи мин eджр(eджрин), ин eджрийe илла aла рaббил алeмин(алeминe).
И не искам от вас отплата (за известието си). Моята отплата принадлежи единствено на Господа на световете. (164)
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
﴿١٦٥﴾
26/аш-Шуара-165: E тe’тунeз зукранe минeл алeмин(алeминe).
Нима ходите при (ближите с) мъжете от хората, (165)
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
﴿١٦٦﴾
26/аш-Шуара-166: Уe тeзeрунe ма хaлaкa лeкум рaббукум мин eзуаджикум, бeл eнтум кaумун адун(адунe).
А оставяте съпругите си, сътворени за вас от вашият Господ? И да, вие сте престъпващи хора.” (166)
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
﴿١٦٧﴾
26/аш-Шуара-167: Калю лe ин лeм тeнтeхи я луту лe тeкунeннe минeл мухрaджин(мухрaджинe).
Казаха: “О, Лут, ако ти не престанеш (да ни предупреждаваш), ти неизбежно ще бъдеш прокуден (от земята си)!” (167)
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
﴿١٦٨﴾
26/аш-Шуара-168: Калe инни ли aмeликум минeл калин(калинe).
Каза им: “Аз наистина силно ненавиждам вашите деяния. (168)
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
﴿١٦٩﴾
26/аш-Шуара-169: Рaбби нeджджини уe eхли мимма я’мeлун(я’мeлунe).
Господи, спаси мен и моето семейство (и последвалите ме) от това, което вършат!” (169)
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
﴿١٧٠﴾
26/аш-Шуара-170: Фe нeджджeйнаху уe eхлeху eджмaин(eджмaинe).
И така Ние спасихме всички, него и семейството му (и последвалите го), (170)
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
﴿١٧١﴾
26/аш-Шуара-171: Илла aджузeн фил габирин(габиринe).
Освен една старица сред останалите (съпругата на Лот). (171)
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
﴿١٧٢﴾
26/аш-Шуара-172: Суммe дeммeрнeл ахaрин(ахaринe).
После унищожихме другите (прекъснахме поколенията им). (172)
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
﴿١٧٣﴾
26/аш-Шуара-173: Уe eмтaрна aлeйхим мaтaрa(мaтaрaн), фe саe мaтaрул мунзeрин(мунзeринe).
И изсипахме върху тях дъжд. Ужасен бе дъждът за предупредените! (173)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
﴿١٧٤﴾
26/аш-Шуара-174: Иннe фи заликe лe айeх(айeтeн), уe ма канe eксeрухум му’минин(му’мининe).
В това наистина има едно знамение (поука), но повечето от тях не повярваха (не пожелаха Лика на Аллах). (174)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
﴿١٧٥﴾
26/аш-Шуара-175: Уe иннe рaббeкe лe хууeл aзизур рaхим(рaхиму).
И твоят Господ, Той е наистина Всемогъщия, Милосърдния (175)
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
﴿١٧٦﴾
26/аш-Шуара-176: Кeззeбe aсхабул eйкeтил мурсeлин(мурсeлинe).
И народът на Ейке (Горичката) (също) взеха пратениците за лъжци. (176)
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
﴿١٧٧﴾
26/аш-Шуара-177: Из калe лeхум шуaйбун e ля тeттeкун(тeттeкунe).
Шуайб им бе казал: “Няма ли да станете богобоязливи (притежатели на таква) (няма ли да пожелаете Лика на Аллах)? (177)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
﴿١٧٨﴾
26/аш-Шуара-178: Инни лeкум рeсулун eмин(eминун).
Аз наистина съм един доверен пратеник за вас. (178)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
﴿١٧٩﴾
26/аш-Шуара-179: Фeттeкуллахe уe eтиун(eтиуни).
Тогава станете богобоязливи (притежатели на таква) към Аллах (пожелайте Неговия Лик) и се покорете на мен (последвайте ме)! (179)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿١٨٠﴾
26/аш-Шуара-180: Уe ма eс’eлукум aлeйхи мин eджр(eджрин), ин eджрийe илла aла рaббил алeмин(алeминe).
И не искам от вас отплата (за известието си). Моята отплата принадлежи единствено на Господа на световете. (180)
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
﴿١٨١﴾
26/аш-Шуара-181: Eуфул кeйлe уe ля тeкуну минeл мухсирин(мухсиринe).
И бъдете внимателни по отношение на мярката (отрицателните стойности да не натежат във везните ви), и не бъдете от угнетилите (душите си)! (181)
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
﴿١٨٢﴾
26/аш-Шуара-182: Уeзину бил къстасил мустeким(мустeкими).
И претегляйте (мерете) с везните (мярката) на напътените (пожелалите Лика на Аллах) (спечелените от вас положителни стойности да са повече от отрицателните стойности)! (182)
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
﴿١٨٣﴾
26/аш-Шуара-183: Уe ля тeбхaсун насe eшяeхум уe ля тa’сeу фил aрдъ муфсидин(муфсидинe).
И не намаляйте от нещата на хората (пречейки им да пожелаят Лика на Аллах, не давайте повод спечелените от тях положителни стойности да са по-малко от отрицателните стойности), и (давайки повод за това) не сейте развала по земята! (183)