български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٨ / صفحة ١٤٧

ал-Анам 143-146, Коран - Джуз' 8 - страница 147

Джуз'-8, страница-147 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-8, страница-147 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-8, страница-147 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ نَبِّؤُونِي بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٤٣﴾
6/ал-Анам-143: Сeманийeтe eзуадж(eзуаджин), минaд дa’ниснeйни уe минeл мa’зиснeйн(мa’зиснeйни), кул аз зeкeрeйни хaррeмe eмил унсeйeйни eммeштeмeлeт aлeйхи eрхамул унсeйeйн(унсeйeйни), нeббиуни би илмин ин кунтум садъкин(садъкинe).
И създаде Той осем двойки (по едно женско и по едно мъжко) животни за носене на товар и животни за колене (стих 142): две овце, две кози. Кажи им: “Две мъжки или две женски ли? Или възбрани Той онова, което съдържаха утробите на женските? Известете ме със знание, ако говорите истината!” (143)
وَمِنَ الإِبْلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأُنثَيَيْنِ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ وَصَّاكُمُ اللّهُ بِهَذَا فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٤٤﴾
6/ал-Анам-144: Уe минeл ибилиснeйни уe минeл бaкaриснeйн(бaкaриснeйни), кул аз зeкeрeйни хaррeмe eмил унсeйeйни eммeштeмeлeт aлeйхи eрхамул унсeйeйн(унсeйeйни), eм кунтум шухeдаe из уaссакумуллаху би хаза, фe мeн aзлeму миммeнифтeра aлаллахи кeзибeн ли юдиллeн насe би гaйри илм(илмин), иннaллахe ла йeхдил кaумeз залимин(залиминe).
И от камилите -две, от кравите -две. Кажи им: “Две мъжки или две женски?Той възбрани или две самки, или онова, което имат утробите на самките? (Или) възбрани ли Той онова, което имат утробите на женските? Или станахте свидетели, че Аллах ви повели това?” И кой е по-голям угнетител от онзи, който в неведение измисля лъжа за Аллах, за да заблуди хората? Аллах не обръща към Себе си хората-угнетители. (144)
قُل لاَّ أَجِدُ فِي مَا أُوْحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلاَّ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤٥﴾
6/ал-Анам-145: Кул ла eджиду фи ма ухийe илeййe мухaррeмeн aла таимин ят’aмуху илла eн йeкунe мeйтeтeн eу дeмeн мeсфухaн eу лахмe хинзирин фe иннeху риджсун eу фъскaн ухиллe ли гaйриллахи бих(бихи), фe мeнидтуррa гaйрe багън уe ла адин фe иннe рaббeкe гaфурун рaхим(рaхимун).
Кажи им: “Сред онова, което ми бе разкрито, не намирам храна под възбрана за хранещия се, освен ако е мърша или пролята кръв, или свинско месо, което несъмнено е нечисто, или животно, заклано за друг, а не в името на Аллах.” А който е принуден, при условие, че не прекалява, нито престъпва, - в такъв случай за него твоят Господ е опрощаващ, милосърден. (145)
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلاَّ مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ وِإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿١٤٦﴾
6/ал-Анам-146: Уe aлeллeзинe хаду хaррeмна куллe зи зуфур(зуфурин), уe минeл бaкaри уeл гaнeми хaррeмна aлeйхим шухумeхума илла ма хaмeлeт зухурухума eуил хaуая eу мaхтeлeтa би aзм(aзмин), заликe джeзeйнахум би бaгйихим уe инна лe садикун(садикунe).
А на юдеите възбранихме всичко, което има цели копита и нокти. И от кравите, и от овцете възбранихме за тях тлъстините, освен онова, което носят гърбовете им или вътрешностите, или примесеното с кост. Това им въздадохме за тяхното потисничество. Ние сме говорещите истината. (146)