български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٦٣
القرآن الكريم
»
جزئها ٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٦٣
ал-Араф 96-104, Коран - Джуз' 9 - страница 163
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 9
»
ал-Араф 96-104, Коран - Джуз' 9 - страница 163
Слушайте Коран страница-163
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَى آمَنُواْ وَاتَّقَواْ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ وَلَكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
﴿٩٦﴾
7/ал-Араф-96: Уe лeу eннe eхлeл кура амeну уeттeкaу лe фeтaхна aлeйхим бeрeкатин минeс сeмаи уeл aрдъ уe лакин кeззeбу фe eхaзнахум бима кану йeксибун(йeксибунe).
А ако жителите на тази страна бяха повярвали и станали притежатели на таква (бяха Ни пожелали), щяхме да разтворим пред тях дарове от небето и от земята. Ала те отричаха и така Ние ги сграбчвахме (наказвахме) заради онова, което са придобили. (96)
أَفَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا بَيَاتاً وَهُمْ نَآئِمُونَ
﴿٩٧﴾
7/ал-Араф-97: E фe eминe eхлул кура eн йe’тийeхум бe’суна бeятeн уe хум наимун(наимунe).
Нима жителите на тези страни имаха (имат) сигурност, че Нашето мъчение не ще ги сполети нощем, докато спят? (97)
أَوَ أَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ
﴿٩٨﴾
7/ал-Араф-98: E уe eминe eхлул кура eн йe’тийeхум бe’суна духaн уe хум йeл’aбун (йeл’aбунe).
И нима жителите на тези страни имаха (имат) сигурност, че Нашето мъчение не ще ги сполети сутрин, докато се развличат? (98)
أَفَأَمِنُواْ مَكْرَ اللّهِ فَلاَ يَأْمَنُ مَكْرَ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ
﴿٩٩﴾
7/ал-Араф-99: E фe eмину мeкрaллaхи, фe ла йe’мeну мeкрaллaхи иллeл кaумул хасирун(хасирунe).
Нима те бяха в безопасност пред замисъла на Аллах? Само губещите хора смятат (че няма да са измъчвани от Аллах), че са в безопасност пред замисъла на Аллах. (99)
أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الأَرْضَ مِن بَعْدِ أَهْلِهَا أَن لَّوْ نَشَاء أَصَبْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَنَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ
﴿١٠٠﴾
7/ал-Араф-100: E уe лeм йeхди лиллeзинe йeрисунeл aрдa мин бa’ди eхлиха eн лeу нeшау eсaбнахум би зунубихим, уe нaтбeу aла кулубихим фe хум ла йeсмe’ун(йeсмe’унe).
Нима Той няма да напъти онези, които наследиха земята след жителите на тези страни? Ако бяхме пожелали щяха да ги сполетят беди, а заради греховете им щяхме и да запечатаме сърцата им така, че да не чуват. (100)
تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَآئِهَا وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللّهُ عَلَىَ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ
﴿١٠١﴾
7/ал-Араф-101: Тилкeл кура нaкуссу aлeйкe мин eнбаиха уe лeкaд джаeтхум русулухум бил бeййинати фe ма кану лию’мину би ма кeззeбу мин кaблу кeзаликe ятбaуллаху aла кулубил кяфирин (кяфиринe).
Тези са страните, за които ти съобщаваме (някои вести за положението им). Техните пратеници им донесоха ясните знаци (доводи, доказателства), но те не повярваха заради това, че преди време го взеха за лъжа. Така запечатва Аллах сърцата на неверниците. (101)
وَمَا وَجَدْنَا لأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ
﴿١٠٢﴾
7/ал-Араф-102: Уe ма уeджeдна ли eксeрихим мин aхдин, уe ин уeджeдна eксeрeхум лe фасикин(фасикинe).
Повечето от тях не изпълниха обета си (не бяха верни на обета) и видяхме, че много от тях наистина са нечестивци. (102)
ثُمَّ بَعَثْنَا مِن بَعْدِهِم مُّوسَى بِآيَاتِنَا إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُواْ بِهَا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ
﴿١٠٣﴾
7/ал-Араф-103: Суммe бeaсна мин бa’дихим муса би аятина ила фир’aунe уe мeлаихи фe зaлeму биха, фaнзур кeйфe канe акъбeтул муфсидин(муфсидинe).
След време, подир тях, с Нашите знамения (доказателства) изпратихме (възложихме задача на) Муса (Mойсей) при Фараона и знатните му хора, а те го отхвърлиха. Виж какъв бе краят на рушащите! (103)
وَقَالَ مُوسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
﴿١٠٤﴾
7/ал-Араф-104: Уe калe муса я фир’aуну инни рeсулун мин рaббил алeмин(алeминe).
И каза Муса (Мойсей): “О, Фараоне, аз съм пратеник (изпратен) от Господа на световете. (104)