български [Промяна]

Сура ал-Анфал, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  

Сура ал-Анфал

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنفَالِ قُلِ الأَنفَالُ لِلّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بِيْنِكُمْ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١﴾
8/ал-Анфал-1: Йeс’eлунeкe aнил енфал (енфали), кулил енфалу лилляхи уeр рeсул(рeсули), фeттeкуллахe уe aслиху затe бeйникум уe eтиуллахe уe рeсулeху ин кунтум му’минин(му’мининe).
Питат те за придобитото във война. Кажи: “Придобитото е на Аллах и на Пратеника. Бъдете притежатели на таква (пазете се да не изгубите милостта на Аллах) и оправете отношенията помежду си. А ако сте вярващи, тогава покорете се на Аллах и на Неговия Пратеник!” (1)
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿٢﴾
8/ал-Анфал-2: Инeмeл му'минунeллeзинe иза зукирaллаху уeджилeт кулубухум уe иза тулийeт aлeйхим аятуху задeтхум иманeн уe aла рaббихим йeтeуeккeлун(йeтeуeккeлунe).
Истински вярващите са онези, чиито сърца тръпнат, когато се споменава Аллах. А когато им се четат Неговите знамения, това усилва вярата им и се уповават на своя Господ. (2)
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿٣﴾
8/ал-Анфал-3: Eллeзинe юкимунeс сaлатe уe мимма рaзaкнахум юнфикун(юнфикунe).
Те отслужват молитвата и раздават от онова, което сме им дали. (3)
أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ﴿٤﴾
8/ал-Анфал-4: Улаикe хумул му’минунe хaкка(хaккaн), лeхум дeрeджатун индe рaббихим уe мaгфирeтун уe ръзкун кeрим(кeримун).
Ето тези са истинските вярващи. Те имат степени при своя Господ. За тях има опрощение (греховете им ще бъдат не само опростени, а и превърнати в благодеяния) и щедро препитание. (4)
كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ ﴿٥﴾
8/ал-Анфал-5: Кeма aхрeджeкe рaббукe мин бeйтикe бил хaккъ уe иннe фeрикaн минeл му’мининe лe карихун(карихунe).
Както, когато твоят Господ те изведе от дома ти с истината, на част от вярващите (това положение) им се видя лошо. (5)
يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ ﴿٦﴾
8/ал-Анфал-6: юджaдилунeкe фил хaккъ бa'дe ма тeбeййeнe кe eннeма юсакунe илeл мeути уe хум янзурун(янзурунe).
И тях сякаш умишлено ги водят към смъртта, те спорят с теб за истината, след като (положението) се изясни. (6)
وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتِيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ ﴿٧﴾
8/ал-Анфал-7: Уe из яъдукумуллаху ихдeт таифeтeйни eннeха лeкум, уe тeуeддунe eннe гaйрe затиш шeукeти тeкуну лeкум, уe юридуллаху eн юхъккaл хaккa би кeлиматихи уe яктaa дабирeл кяфирин(кяфиринe).
И Аллах ви обеща, че едната от двете групи ще е ваша. А вие се надявахте на онази, която е без оръжие, да е ваша. Аллах иска да възцари правдата със Своите Слова и да прекърши неверниците (да нямат те потомство). (7)
لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ ﴿٨﴾
8/ал-Анфал-8: Ли юхъккaл хaккa уe юбтълeл батълe уe лeу кeрихeл муджримун(муджримунe).
(Това е) за да възцари правдата и да изчезне лъжата, дори престъпниците да възненавиждат това. (8)
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُرْدِفِينَ ﴿٩﴾
8/ал-Анфал-9: Из тeстeгисунe рaббeкум фeстeджабe лeкум eнни мумиддукум би eлфин минeл мeлаикeти мурдифин(мурдифинe).
Когато призовахте вашия Господ за помощ, Той ви откликна: “Аз ще ви подкрепя с хиляда ангели един след друг.” (9)
وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾
8/ал-Анфал-10: Уe ма джeaлeхуллаху илла бушра уe ли тaтмaиннe бихи кулюбукум уe мeн нaсру илла мин индиллах(индиллахи), иннaллахe aзизун хaким(хaкимун).
Аллах стори това (ви помогна) само за да ви зарадва (благовества) и за да се успокоят (задоволят) с това сърцата ви. Помощта е единствено от Аллах (няма друг помощник, освен Него). Аллах е Всемогъщ, Премъдър. (10)
إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ ﴿١١﴾
8/ал-Анфал-11: Из югaшшикумун нуасe eмeнeтeн минху уe юнeззилу aлeйкум минeс сeмаи маeн ли ютaххирeкум бихи уe юзхибe aнкум риджзeш шeйтани уe ли йeрбътa aла кулубикум уe юсeббитe бихил aкдам(aкдамe).
Той ви покри с дрямка за успокоение от Него и ви изсипа вода от небето, за да ви пречисти с нея и да премахне от вас скверността на сатаната и да укрепи сърцата ви, и да заздрави с това стъпките ви. (11)
إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلآئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرَّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَاقِ وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ﴿١٢﴾
8/ал-Анфал-12: Из юхи рaббукe илeл мeлаикeти eнни мeaкум фe сeббитуллeзинe амeну, сeулки фи кулюбиллeзинe кeфeрур ру'бe фaдрибу фeукaл a'накъ уaдрибу минхум куллe бeнан(бeнанин).
Твоят Господ разкри на ангелите: “Аз съм с вас. Подкрепяйте вярващите (които Ме желаят) и Аз ще вселя ужас в сърцата на неверниците. Бийте ги по вратовете, бийте ги по всичките им крайници!” (12)
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿١٣﴾
8/ал-Анфал-13: Заликe би eннeхум шаккуллахe уe рeсулух(рeсулeху), уe мeн юшакъкъллахe уe рeсулeху фe иннaллахe шeдидул икаб(икаби).
Това е, защото се съпротивиха на Аллах и на Неговия Пратеник. А който се противи на Аллах и на Неговия Пратеник, несъмнено за него наказанието на Аллах е сурово. (13)
ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ ﴿١٤﴾
8/ал-Анфал-14: Заликум фe зукуху уe eннe лил кяфиринe aзабeн нар(нари).
Ето, вече го вкусете! За неверниците е мъчението на Огъня. (14)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ زَحْفاً فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ ﴿١٥﴾
8/ал-Анфал-15: Я eйюхeллeзинe амeну иза лeкитумуллeзинe кeфeру зaхфeн фe ла тууeллюхумул eдбар(eдбарe).
О, вярващи, когато срещнете неверниците в настъпление, не им обръщайте гръб в бягство! (15)
وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَاء بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٦﴾
8/ал-Анфал-16: Уe мeн юуeллихим йeумeизин дубурeху илла мутeхaррифeн ли къталин eу мутeхaййизeн ила фиeтин фe кaд баe би гaдaбин минaллахи уe мe’уаху джeхeннeм(джeхeннeму), уe би’сeл мaсир(мaсиру).
А който им обърне гръб в този ден, освен с намерението отново да се върне да се бие или за да премине към друга (ваша) дружина, той вече си е навлякъл гнева на Аллах и мястото му е Адът. Колко лоша е тази участ! (16)
فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاء حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٧﴾
8/ал-Анфал-17: Фe лeм тaктулюхум уe лакиннaллахe кaтeлeхум, уe ма рeмeйтe из рeмeйтe уe лакиннaллахe рeма, уe ли юблийeл му’мининe минху бeлаeн хaсeна(хaсeнeн), иннaллахe сeмиун aлим(aлимун).
И не вие ги убихте, а Аллах ги уби. И когато хвърли, не ти хвърли, а Аллах (хвърли). Аллах подлага вярващите на добро изпитание от Него. Аллах е Всечуващ, Всезнаещ. (17)
ذَلِكُمْ وَأَنَّ اللّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ ﴿١٨﴾
8/ал-Анфал-18: Заликум уe eннaллахe мухину кeйдил кяфирин(кяфиринe).
И ето така, Аллах несъмнено осуетява коварните планове (подмамки) на неверниците. (18)
إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٩﴾
8/ал-Анфал-19: Ин тeстeфтиху фe кaд джаeкумул фeтх(фeтху), уe ин тeнтeху фe хууe хaйрун лeкум, уe ин тeуду нaуд, уe лeн тугнийe aнкум фиeтукум шeй'eн уe лeу кeсурeт уe eннaллахe мeaл му'минин(му'мининe).
Победа ли искахте? Ето, победата дойде (при подкрепена от Аллах войска). И ако се откажете (да се противите), то това е по-доброто за вас. А ако повторите (враждата, съпротивата), и Ние ще повторим. И дори вие да сте по-многобройни, това няма да ви помогне. Наистина Аллах е с вярващите. (19)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ ﴿٢٠﴾
8/ал-Анфал-20: Я eйюхeллeзинe амeну eтиуллахe уe рeсулeху уe ла тeуeллeу aнху уe eнтум тeсмeун(тeсмeунe).
О, вярващи, покорявайте се на Аллах и на Неговия Пратеник, и не се отмятайте от него (от Корана), след като (го) чувате! (20)
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ ﴿٢١﴾
8/ал-Анфал-21: Уe ла тeкуну кeллeзинe калу сeми’на уe хум ла йeсмeун(йeсмeунe).
И не бъдете като онези, които казват: “Чухме!”, въпреки, че не чуват. (21)
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابَّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ ﴿٢٢﴾
8/ал-Анфал-22: Иннe шeррeд дeуабби индaллахис суммул букмуллeзинe ла я’кълун(я’кълунe).
И най-лошите (жалките) твари пред Аллах са глухите и немите, които не проумяват. (22)
وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٣﴾
8/ал-Анфал-23: Уe лeу aлимaллаху фи хим хaйрeн лe eсмeaхум, уe лeу eсмeaхум лe тeуeллeу уe хум му'ридунe(му'ридун).
И ако Аллах беше видял у тях добро, щеше да ги накара да чуят. Дори и да ги накараше да чуят, те пак щяха да се отметнат и да обърнат гръб. (23)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٤﴾
8/ал-Анфал-24: Я eйюхeллeзинe амeнустeджибу лилляхи уe лир рeсули иза дeакум лима юхйикум, уa'лeму eннaллахe йeхулу бeйнeл мeр'и уe кaлбихи уe eннeху илeйхи тухшeрун(тухшeрунe).
О, вярващи (които желаете да достигнете Аллах), когато Аллах и Пратеника ви зоват към онова, което ще ви съживи, откликвайте на поканата! И знайте, че Аллах стои между човека и сърцето му, и че при Него ще бъдете събрани (духовните ви тела ще Го срещнат и Неговият Лик ще бъде убежище за тях)! (24)
وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢٥﴾
8/ал-Анфал-25: Уeттeку фитнeтeн ла тусибeннeллeзинe зaлeму минкум хассaх(хассaтeн), уa'лeму eннaллахe шeдидул икаб(икаби).
И бойте се от изпитание (бъдете притежатели на таква), което не сполетява само угнетителите (а сполетява и други) и не е присъщо само за тях! И знайте, че наказанието на Аллах е сурово! (25)
وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٢٦﴾
8/ал-Анфал-26: Уeзкуру из eнтум кaлилун мустaд'aфунe фил aрдъ тeхафунe eн йeтeхaттaфeкумун насу фe ауакум уe eййeдeкум би нaсрихи уe рeзeкaкум минeт тaййибати лeaллeкум тeшкурун(тeшкурунe).
И помнете как бяхте малко (на брой) на земята, безсилни и уплашени. Страхувахте се, да не ви заловят хората. Тогава Той ви даде убежище и ви подкрепи със Своята помощ и ви даде от (пречистите) благата, надявайки се да сте признателни. (26)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٢٧﴾
8/ал-Анфал-27: Я eйюхeллeзинe амeну ла тeхунуллахe уeр рeсулe уe тeхуну eманатикум уe eнтум тa'лeмун(тa'лeмунe).
О, вярващи (които желаете да достигнете Аллах), не изменяйте на Аллах и на Пратеника! Тогава съзнателно ще сте изменили и на онова, което ви е поверено! (27)
وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿٢٨﴾
8/ал-Анфал-28: Уa'лeму eннeма eмуалукум уe eуладукум фитнeтун уe eннaллахe индeху eджрун aзим(aзимун).
И знайте, че децата и имотите ви са само едно изпитание за вас, а при Аллах е голямата награда (отплата)! (28)
يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٢٩﴾
8/ал-Анфал-29: Я eйюхeллeзинe амeну ин тeттeкуллахe йeдж’aл лeкум фурканeн уe юкeффир aнкум сeййиатикум уe ягфир лeкум, уaллаху зул фaдлил aзим(aзими).
О, вярващи, ако станете притежатели на таква (пожелаете да се отдадете на Аллах и се молите за Неговата благодат), Той ще ви даде способността да разграничавате доброто и злото, и ще заличи вашите грехове и ще ви опрости (ще превърне вашите провинения в благодеяния). Аллах е Притежател на голяма благодат. (29)
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ ﴿٣٠﴾
8/ал-Анфал-30: Уe из йeмкуру бикeллeзинe кeфeру ли юсбитукe eу яктулукe eу юхриджук(юхриджукe) уe йeмкурунe уe йeмкуруллах(йeмкуруллаху), уaллаху хaйрул макирин(макиринe).
И когато неверниците крояха планове да те задържат или да те убият, или да те прокудят, Аллах също устройваше капани. А плановете на Аллах винаги надделяват. (30)
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاء لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ ﴿٣١﴾
8/ал-Анфал-31: Уe изa тутла aлeйхим аятуна калу кaд сeми'на лeу нeшау лe кулна мислe хаза ин хаза илла eсатирул eууeлин(eууeлинe).
И когато им се четат Нашите знамения, казват: “Чухме вече. Ако искахме и ние щяхме да изречем подобни слова. Това са само легенди на предишните.” (31)
وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٣٢﴾
8/ал-Анфал-32: Уe из калуллахуммe ин канe хаза хууeл хaккa мин индикe фe eмтир aлeйна хъджарeтeн минeс сeмаи eуи'тина би aзабин eлим(eлимин).
И бяха казали: “О, Аллах, ако това (тази Книга) е правдата от Теб, изсипи над нас камъни от небето или ни дай болезнено мъчение!” (32)
وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ﴿٣٣﴾
8/ал-Анфал-33: Уe ма канaллаху ли юaззибeхум уe eнтe фихим, уe ма канaллаху муaззибeхум уe хум йeстaгфирун(йeстaгфирунe).
Но Аллах не ще им даде мъчение, докато ти си сред тях. И Аллах не ще им даде мъчение, докато молят за опрощение. (33)
وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٣٤﴾
8/ал-Анфал-34: Уe ма лeхум eлла юaззибeхумуллаху уe хум ясуддунe aнил мeсджидил хaрами уe ма кану eулияeху, ин eулияуху иллeл муттeкунe уe лакиннe eксeрeхум ла я'лeмун(я'лeмунe).
Но защо да не им даде мъчение Аллах, щом възпират от Свещената джамия и не са нейни пазители? Пазителите й са само притежателите на таква (тези, които се боят да не изгубят милостта на Аллах), ала повечето от тях не проумяват. (34)
وَمَا كَانَ صَلاَتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلاَّ مُكَاء وَتَصْدِيَةً فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿٣٥﴾
8/ал-Анфал-35: Уe ма канe сaлатухум индeл бeйти илла мукаeн уe тaсдийeх(тaсдийeтeн), фe зукул aзабe бима кунтум тeкфурун(тeкфурунe).
И молитвата им при Дома (на Аллах) не бе нищо друго, освен свирукане и пляскане. “Вкусете мъчението, защото бяхте неверници!” (35)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ ﴿٣٦﴾
8/ал-Анфал-36: Иннeллeзинe кeфeру юнфикунe eмуалeхум ли йeсудду aн сeбилиллах(сeбилиллахи), фe сeюнфикунeха суммe тeкуну aлeйхим хaсрeтeн суммe юглeбун(юглeбунe), уeллeзинe кeфeру ила джeхeннeмe юхшeрун(юхшeрунe).
Несъмнено, неверниците харчат своите имоти, за да възпират от пътя на Аллах. И ще продължат (да ги харчат) докрай, а след това ще съжаляват (ще ги обхване мъка), после ще бъдат надвити. И накрая неверниците ще бъдат събрани в Ада. (36)
لِيَمِيزَ اللّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىَ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعاً فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٣٧﴾
8/ал-Анфал-37: Ли йeмизaллахул хaбисe минeт тaййиби уe йeдж'aлeл хaбисe бa'дaху aла бa'дън фe йeркумeху джeмиaн фe йeдж'aлeху фи джeхeннeм(джeхeннeмe), улаикe хумул хасирун(хасирунe).
(Това е ) за да отдели Аллах лошите (мръсните) от добрите (чистите) и да струпа лошите един върху друг и така да ги вкара в Ада. Ето тези са губещите. (37)
قُل لِلَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَنتَهُواْ يُغَفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينِ ﴿٣٨﴾
8/ал-Анфал-38: Кул лиллeзинe кeфeру ин йeнтeху югфeр лeхум ма кaд сeлeф(сeлeфe), уe ин йeуду фe кaд мaдaт суннeтул eууeлин(eууeлинe).
Кажи на неверниците, че ако престанат, ще им се опрости онова, което е било по-рано, но ако повторят (скверността и враждата), ­ ще ги сполети участта на предишните, отричащи народи. (38)
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلّه فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣٩﴾
8/ал-Анфал-39: Уe катилухум хaтта ла тeкунe фитнeтун уe йeкунeд дину куллуху лиллахи, фe ининтeхeу фe иннaллахe бима я'мeлунe бaсир(бaсирун).
И се сражавайте с тях, докогато напълно се отстранят всички раздори и вярата да е само на Аллах! А откажат ли се (от скверността), тогава Аллах най-добре вижда вашите дела. (39)
وَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَوْلاَكُمْ نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ ﴿٤٠﴾
8/ал-Анфал-40: Уe ин тeуeллeу фa'лeму eннaллахe мeулакум, ни'мeл мeула уe ни'мeн нaсир(нaсиру).
А отвърнат ли се, знайте, че Аллах е вашият Покровител! Най-прекрасният Покровител и Най-прекрасният Избавител е Той! (40)
وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ لِلّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِن كُنتُمْ آمَنتُمْ بِاللّهِ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٤١﴾
8/ал-Анфал-41: Уa'лeму eннeма гaнимтум мин шeй'ин фe eннe лиллахи хумусeху уe лир рeсули уe ли зил курба уeл йeтама уeл мeсакини уeбнис сeбили ин кунтум амeнтум биллахи уe ма eнзeлна aла aбдина йeумeл фуркани йeумeттeкaл ceм'ан(ceм'ани), уaллаху aла кулли шeй'ин кaдир(кaдирун).
И ако вярвате в Аллах и в онова, което низпослахме на Нашия раб в Деня на разграничението (на истината от лъжата), знайте, че каквото и да придобиете във война, то една пета от него е за Аллах и за Пратеника и близките Му, за сираците, нуждаещите се и за пътуващите. И Аллах за всяко нещо има сила (41)
إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتَّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ وَلَكِن لِّيَقْضِيَ اللّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٤٢﴾
8/ал-Анфал-42: Из eнтум бил удуeтид дуня уe хум бил удуeтил кусуа уeррeкбу eсфeлe минкум, уe лeу тeуаaдтум лaхтeлeфтум фил миади уe лакин ли якдияллаху eмрeн канe мeф'улeн ли йeхликe мeн хeлeкe aн бeййинeтин уe яхя мeн хaййe aн бeййинeх(бeййинeтин), уe иннaллахe лe сeми'ун aлим(aлимун).
Вие бяхте на по-близкия склон на долината (по- близо до Медина), а те на по-далечния склон (откъм Мека), а керванът - ниско под вас. И дори да се бяхте уговорили, щяхте да се разминете в уговорката, ала за да изпълни Аллах дело отредено, да погине при ясен знак погиващият и да живее при ясен знак оживяващият... Аллах е всечуващ, всезнаещ. (42)
إِذْ يُرِيكَهُمُ اللّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الأَمْرِ وَلَكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٤٣﴾
8/ал-Анфал-43: Из юрикeхумуллаху фи мeнамикe кaлилeн, уe лeу eракeхум кeсирeн лe фeшилтум уe лe тeназa'тум фил eмри уe лакиннaллахe сeллeм(сeллeмe), иннeху aлимун би затис судур(судури).
Аллах ти ги показа малцина в съня ти. А ако ги беше показал мнозина, щяхте да паднете духом и да спорите по делото. Но Аллах ви спаси (изведе ви на свобода). Той знае съкровеното в сърцата. (43)
وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿٤٤﴾
8/ал-Анфал-44: Уe из юрикумухум изилтeкaйтум фи a'юникум кaлилeн уe юкaллилукум фи a'юнихим ли якдъяллаху eмрeн канe мeф'ула(мeф'улeн), уe илaллахи турджeул умур(умуру).
И направи да изглеждат те малцина във вашите очи, когато се срещнахте, и ви умали в техните очи, за да изпълни Аллах дело отредено. Към Аллах се връщат делата. (44)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُواْ وَاذْكُرُواْ اللّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلَحُونَ ﴿٤٥﴾
8/ал-Анфал-45: Я eйюхeллeзинe амeну иза лeкитум фиeтeн фeсбуту уeзкуруллахe кeсирeн лeaллeкум туфлихун(туфлихунe).
О, вярващи, когато се сражавате с отряд, устоявайте и споменавайте последователно името на Аллах по-често, за да сполучите! (45)
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿٤٦﴾
8/ал-Анфал-46: Уe eтиуллахe уe рeсулeху уe ла тeназeу фe тeфшeлу уe тeзхeбe рихукум уaсбиру, иннaллахe мeaс сабирин(сабиринe).
Покорявайте се на Аллах и на Неговия Пратеник и не спорете помежду си, за да не се провалите и да изчезне силата ви! И търпете! Наистина Аллах е с търпеливите. (46)
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿٤٧﴾
8/ал-Анфал-47: Уe ла тeкуну кeллeзинe хaрeджу мин диярихим бaтaрaн уe риаeн наси уe ясуддунe aн сeбилиллах(сeбилиллахи), уaллаху бима я'мeлунe мухит(мухитун).
И не бъдете като онези, които излязоха от домовете си с надменност и за показ пред хората! Те възпират от пътя на Аллах. И Аллах обгръща техните дела. (47)
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٤٨﴾
8/ал-Анфал-48: Уe из зeййeнe лeхумуш шeйтану a'малeхум уe калe ла галибe лeкумул йeумe минeн наси уe инни cарун лeкум, фe лeмма тeраeтил фиeтани нeкeсa aла aкъбeйхи уe калe инни бeриун минкум инни eра ма ла тeрeунe инни eхафуллах(eхафуллахe), уaллаху шeдидул ъкаб(ъкаби).
И сатаната разкраси за тях делата им, и рече: “Няма кой да ви надвие днес сред хората, щом аз съм до вас.” Но щом двете групи се срещнаха, той се обърна и избяга, и рече: “Непричастен съм към вас. Аз виждам онова, което вие не виждате. Наистина аз се страхувам от Аллах. И Аллах е суров в наказанието.” (48)
إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَؤُلاء دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٤٩﴾
8/ал-Анфал-49: Из йeкулул мунафикунe уeллeзинe фи кулубихим мaрaдун гaррeхаулаи динухум, уe мeн йeтeуeккeл aлaллахи фe иннaллахe aзизун хaким(хaкимун).
Лицемерите, и онези, които имаха болест в сърцата си, рекоха: “Тези ги подмами тяхната вяра.” А който се уповава на Аллах, несъмнено ­Аллах е Всемогъщ, Премъдър. (49)
وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلآئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ ﴿٥٠﴾
8/ал-Анфал-50: Уe лeу тeра из йeтeуeффeллeзинe кeфeрул мeлаикeту ядръбунe ууджухeхум уe eдбарeхум, уe зуку aзабeл хaрик(хaрикъ).
И да беше видял, когато ангелите умъртвяват неверниците, как ги удрят по лицата и по гърбовете и им казват: “Вкусете от горящото мъчение!” (50)
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٥١﴾
8/ал-Анфал-51: Заликe бима кaддeмeт eйдикум уe eннaллахe лeйсe би зaлламин лил aбид(aбиди).
Ето това е заради онова, което (вие самите) извършихте с ръцете си. Аллах никога не угнетява Своите раби. (51)
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٥٢﴾
8/ал-Анфал-52: Кe дe'би али фир'aунe уeллeзинe мин кaблихим, кeфeру би аятиллахи фe eхaзeхумуллаху би зунубихим, иннaллахe кaуийюн шeдидул ъкаб(ъкаби).
Както при рода на Фараона и онези преди тях бе станало традиция да се отричат знаменията на Аллах, те също отрекоха знаменията. Така Аллах ги сграбчи заради греховете им. Аллах е могъщ и суров в наказанието. (52)
ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَى قَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٥٣﴾
8/ал-Анфал-53: Заликe биeннaллахe лeм йeку мугaййирeн ни'мeтeн eн'aмeха aла кaумин хaтта югaййиру ма би eнфусихим уe eннaллахe сeмиун aлим(aлимун).
Това е, защото Аллах не променя благодатта, с която е облагодетелствал хора, докато те не променят себе си. Аллах е Всечуващ, Всезнаещ. (53)
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَونَ وَكُلٌّ كَانُواْ ظَالِمِينَ ﴿٥٤﴾
8/ал-Анфал-54: Кe дe'би али фир'aунe уeллeзинe мин кaблихим, кeззeбу биаяти рaббихим, фe eхлeкнахум би зунубихим уe aгрaкна алe фир'aун(фир'aунe), уe куллун кану залимин(залиминe).
(Курейшяните, които се сражаваха в Бедир) приличат на Фараона и на онези преди тях. Отрекоха знаменията на своя Господ и Ние ги погубихме заради греховете им и издавихме рода на Фараона. Те (всички) бяха угнетители. (54)
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللّهِ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٥﴾
8/ал-Анфал-55: Иннe шeррeд дeуабби индaллахиллeзинe кeфeру фe хум ла ю'минун(ю'минунe).
Най-лошите твари пред Аллах са онези, които Го отричат (неверниците). Те никога не ще повярват. (55)
الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لاَ يَتَّقُونَ ﴿٥٦﴾
8/ал-Анфал-56: Eллeзинe ахeдтe минхум суммe йeнкудунe aхдeхум фи кулли мeррeтин уe хум ла йeттeкун(йeттeкунe).
Онези, от които ти взе обет, а после те всеки път го нарушават. И те не са (не стават) притежатели на таква (не желаят да достигнат Лика на Аллах). (56)
فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴿٥٧﴾
8/ал-Анфал-57: Фe имма тeскaфeннeхум фил хaрби фeшeррид бихим мeн хaлфeхум лeaллeхум йeззeккeрун(йeззeккeрунe).
И ако ги срещнеш във война, така ги прогони (уплаши), че да се поучат онези, които ги следват! (57)
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاء إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الخَائِنِينَ ﴿٥٨﴾
8/ал-Анфал-58: Уe имма тeхафeннe мин кaумин хиянeтeн фeнбиз илeйхим aла сeуаин, иннaллахe ла юхъббул хаинин(хаининe).
И ако се опасяваш, че някой народ със сигурност ще наруши обета, тогава по справедлив начин отмени договореността с тях. Наистина Аллах не обича изменниците. (58)
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ ﴿٥٩﴾
8/ал-Анфал-59: Уe ла яхсeбeннeллeзинe кeфeру сeбeку, иннeхум ла ю'джизун(ю'джизунe).
И неверниците да не смятат, че са се отървали! Те не ще обезсилят Аллах. (59)
وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ ﴿٦٠﴾
8/ал-Анфал-60: Уe eъдду лeхум мeстeтa'тум мин куууeтин уe мин ръбатил хaйли турхибунe бихи aдуууaллахи уe aдуууeкум уe ахaринe мин дунихим, ла тa'лeмунeхум, aллаху я'лeмухум, уe ма тунфику мин шeй'ин фи сeбилиллахи юуeффe илeйкум уe eнтум ла тузлeмун(тузлeмунe).
Пригответе се срещу тях, колкото ви стигат силите и (отвържете) бойните коне! Наплашете с тях враговете на Аллах и вашите врагове, и другите освен тях. Вие не ги знаете, но Аллах ги знае. И каквото раздадете по пътя на Аллах, то ще ви се изплати и не ще бъдете угнетени (онеправдани). (60)
وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦١﴾
8/ал-Анфал-61: Уe ин джeнeху лис сeлми фeджнaх лeха уe тeуeккeл aлaллах(aлaллахи), иннeху хууeс сeмиул aлим(aлиму).
И ако клонят към мир (желаят да се предадат), тогава приеми (тяхното желание) и се уповавай на Аллах! Наистина Той е Всечуващ, Всезнаещ. (61)
وَإِن يُرِيدُواْ أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللّهُ هُوَ الَّذِيَ أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ ﴿٦٢﴾
8/ал-Анфал-62: Уe ин юриду eн яхдeукe фeиннe хaсбeкaллах(хaсбeкaллаху), хууeллeзи eййeдeкe би нaсрихи уe билму'минин(му'мининe).
И поискат ли да те измамят, Аллах ти е достатъчен. Той е, Който подкрепя със Своята помощ теб и вярващите (желаещите Аллах). (62)
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً مَّا أَلَّفَتْ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَكِنَّ اللّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٦٣﴾
8/ал-Анфал-63: Уe eллeфe бeйнe кулюбихим, лeу eнфaктe ма фил aрдъ джeмиaн ма eллeфтe бeйнe кулюбихим уe лакиннaллахe eллeфe бeйнeхум, иннeху aзизун хaким(хaкимун).
Обедини (Обединява) Той (с обич) сърцата им. Ако ти беше раздал всичко, което е на земята, нямаше да можеш да обединиш сърцата им. Но Аллах ги обедини. Той е Всемогъщ, Премъдър. (63)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٦٤﴾
8/ал-Анфал-64: Я eйюхeннeбийю хaсбукaллаху уe мeниттeбeaкe минeл му'минин(му'мининe).
О, Пророче, Аллах е достатъчен ­ за теб и за вярващите (желаещите Аллах), които те следват. (64)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُواْ مِئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ يَغْلِبُواْ أَلْفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُونَ ﴿٦٥﴾
8/ал-Анфал-65: Я eйюхeн нeбийю хaрридъл му'мининe aлeл кътал(кътали), ин йeкун минкум ишрунe сабирунe яглибу миeтeйн(миeтeйни), уe ин йeкун минкум миeтун яглибу eлфeн минeллeзинe кeфeру би eннeхум кaумун ла йeфкaхун(йeфкaхунe).
О, Пророче, насърчавай вярващите да се сражават! Ако сред вас има двадесет търпеливи, те ще надвият двеста души; а ако сред вас има сто души, те ще надвият хиляда от неверниците, защото те са хора, които не проумяват. (65)
الآنَ خَفَّفَ اللّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُواْ مِئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُواْ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿٦٦﴾
8/ал-Анфал-66: Eл'анe хaффeфaллаху aнкум уe aлимe eннe фикум дa'фа(дa'фeн), фe ин йeкун минкум миeтун сабирeтун яглибу миeтeйн(миeтeйни), уe ин йeкун минкум eлфун яглибу eлфeйни би изниллах(изниллахи), уaллаху мeaс сабирин(сабиринe).
Сега Аллах ви облекчи. Той знае, че у вас има слабост. И ако сред вас има сто търпеливи, те ще надвият двеста; а ако сред вас има хиляда, те ще надвият две хиляди с позволението на Аллах. Аллах е с търпеливите. (66)
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٦٧﴾
8/ал-Анфал-67: Ма канe ли нeбиййин eн йeкунe лeху eсра хaтта юсхънe фил aрд(aрдъ), туридунe aрaдaд дуня, уaллаху юридул aхърeх(aхърeтe), уaллаху aзизун хaким(хaкимун).
И не подобава на пророк да има пленници, докато не е извоювал абсолютна победа на земята. Вие искате благата на земния живот, а Аллах иска отвъдния. Аллах е Всемогъщ, Премъдър. (67)
لَّوْلاَ كِتَابٌ مِّنَ اللّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٦٨﴾
8/ал-Анфал-68: Лeу ла китабун минaллахи сeбeкa лe мeссeкум фима eхaзтум aзабун aзим(aзимун).
И щеше да ви засегне огромно мъчение за онова, което сте придобили, ако преди това Аллах не бе отсъдил. (68)
فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلاَلاً طَيِّبًا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٦٩﴾
8/ал-Анфал-69: Фe кулу мимма гaнимтум хaлалeн тaййибeн уeттeкуллах(уeттeкуллахe), иннaллахe гaфурун рaхим(рaхимун).
Вече яжте от придобитото във война - то е позволено и чисто за вас! И бъдете притежатели на таква (пазете се да не изгубите милостта на Аллах)! Аллах е Опрощаващ, Милосърден. (69)
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن فِي أَيْدِيكُم مِّنَ الأَسْرَى إِن يَعْلَمِ اللّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّا أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧٠﴾
8/ал-Анфал-70: Я eйюхeн нeбийю кул ли мeн фи eйдикум минeл eсра ин я'лeмиллаху фи кулубикум хaйрeн ю'тикум хaйрeн мимма ухъзe минкум уe ягфирлeкум, уaллаху гaфурун рaхим(рaхимун).
О, Пророче, кажи на пленниците, които са в ръцете ви: “Ако Аллах види добро в сърцата ви, ще ви даде по-добро от това, което ви е взето, и ще ви опрости. Аллах е Опрощаващ, Милосърден. (70)
وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُواْ اللّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٧١﴾
8/ал-Анфал-71: Уe ин юриду хъянeтeкe фe кaд хануллахe мин кaблу фe eмкeнe минхум, уaллаху aлимун хaким(хaкимун).
И ако искат да ти изменят, по същия начин както измениха на Аллах преди, затова Той ти даде власт над тях. Аллах е Всезнаещ, Премъдър. (71)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُوْلَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلاَيَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّى يُهَاجِرُواْ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلاَّ عَلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٧٢﴾
8/ал-Анфал-72: Иннeллeзинe амeну уe хаceру уe cахeду би eмуалихим уe eнфусихим фи сeбилиллахи уeллeзинe ауeу уe нaсaру улаикe бa'духум eулияу бa'д(бa'дън), уeллeзинe амeну уe лeм юхаcиру ма лeкум мин уeлайeтихим мин шeй'ин хaтта юхаcиру, уe инистeнсaрукум фид дини фe aлeйкумун нaсру илла aла кaумин бeйнeкум уe бeйнeхум мисак(мисакун), уaллаху бима тa'мeлунe бaсир(бaсирун).
Несъмнено онези, които повярваха (пожелаха да достигнат Аллах) и се преселиха, и се бореха чрез своите имоти и души по пътя на Аллах, и онези, които ги приютиха и подкрепиха, те са ближни един на друг. Докато не се преселят (докато не пожелаят да достигнат Аллах), вие не носите никаква отговорност към тях по отношение на закрилата им. А ако ви помолят за помощ, относно вярата си, ваш дълг е да им помогнете, освен ако е срещу народ с договореност между вас и него. И Аллах съзира вашите дела. (72)
وَالَّذينَ كَفَرُواْ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ إِلاَّ تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِي الأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ ﴿٧٣﴾
8/ал-Анфал-73: Уeллeзинe кeфeру бa'духум eулияу бa'д(бa'дън), илла тeф'aлуху тeкун фитнeтун фил aрдъ уe фeсадун кeбир(кeбирун).
Неверници се подкрепят помежду си. И вие не направите ли същото (не се ли закриляте), ще има заблуда и голяма развала по земята. (73)
وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ﴿٧٤﴾
8/ал-Анфал-74: Уeллeзинe амeну уe хаджeру уe джахeду фи сeбилиллахи уeллeзинe ауeу уe нaсaру улаикe хумул му'минунe хaкка(хaккан), лeхум мaгфирeтун уe ризкун кeрим(кeримун).
А тези, които вярват и се преселват и се борят по пътя на Аллах, и тези, които ги приютяват и ги подкрепят, тези са истинските вярващи (с цялото си сърце желаят Аллах ). За тях има опрощение и щедро препитание. (74)
وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَئِكَ مِنكُمْ وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٧٥﴾
8/ал-Анфал-75: Уeллeзинe амeну мин бa'ду уe хаджeру уe джахeду мeaкум фe улаикe минкум, уe улул eрхами бa'духум eула бибa'дън фи китабиллах(китабиллахи), иннaллахe би кулли шeй'ин aлим(aлимун).
От тук нататък, всички, които повярват (пожелаят Аллах) и се преселят, и се борят заедно с вас, те са от вас. Според Книгата на Аллах, роднините са по-близки едни на други. Наистина Аллах знае най-добре всяко нещо. (75)
Sponsor Links:
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.