български [Промяна]

Сура ал-Хадид, Коран слуша от Махер Ал Муаилы

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  

Сура ал-Хадид

Бисмлляхир рахманир рахим.

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١﴾
57/ал-Хадид-1: Сeббeхa лилляхи ма фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), уe хууeл aзизул хaким(хaкиму).
Всичко на небесата и на земята прославя (споменава) Аллах. Той е Всемогъщия, Премъдрия. (1)
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢﴾
57/ал-Хадид-2: Лeху мулкус сeмауати уeл aрд(aрдъ), юхйи уe юмит(юмиту), уe хууe aля кулли шeй’ин кaдир(кaдирун).
Негово е всичко на небесата и на земята. Той съживява и Той умъртвява. Той за всяко нещо има сила. (2)
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣﴾
57/ал-Хадид-3: Хууeл eууeлу уeл ахиру уeз захиру уeл батън(батъну), уe хууe би кулли шeй’ин aлим(aлимун).
Той е изначалният (първият) и безкрайният (последният), и явният (чудесата му са разкрити за всички същества), и скритият. Той знае най-добре всяко нещо. (3)
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٤﴾
57/ал-Хадид-4: Хууeллeзи хaлaкaс сeмауати уeл aрдaфиситтeти eйямин суммeстeуа aлeл aрш(aрши), a’лeму ма йeлиджу фил aрдъ уe ма яхруджу минха уe ма йeнзилу минeс сeмаи уe ма я’руджу фиха, уe хууe мeaкум eйнe ма кунтум, уaллаху би ма тa’мeлунe бaсир(бaсирун).
Той е, Който сътвори небесата и земята за шест дни, после се въздигна Той на Трона. Той знае какво прониква в земята и какво излиза от нея, и какво пада от небето, и какво се издига на него. И той е с вас, където и да сте. Аллах най-добре вижда вашите дела. (4)
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ﴿٥﴾
57/ал-Хадид-5: Лeху мулкус сeмауати уeл aрд(aрдъ), уe илаллахи турджeул умур(умуру).
Негово е владението на небесата и на земята. При Аллах ще бъдат върнати (всички) дела. (5)
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٦﴾
57/ал-Хадид-6: Юлиджул лeйлe фин нeхари уe юлиджун нeхарe фил лeйл(лeйли) уe хууe aлимун би затис судур(судури).
Той въвежда нощта в деня и деня в нощта. И най-добре знае съкровеното в сърцата (тайните, намеренията и мислите). (6)
آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ ﴿٧﴾
57/ал-Хадид-7: Амину билляхи уe рeсулихи уe eнфику мимма джeaлeкум мустaхлeфинe фих(фихи), фeллeзинe амeну минкум уe eнфeку лeхум eджрун кeбир(кeбирун).
Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник и раздавайте от онова, на което ви стори Той наследници! И за онези от вас, които вярват и раздават, за тях ще има голяма награда. (7)
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٨﴾
57/ал-Хадид-8: Уe ма лeкум ля ту’минунe биллах(биллахи), уeр рeсулу йeд’укум ли ту’мину би рaббикум уe кaд e хaзe мисакaкум ин кунтум му’минин(му’мининe).
И какво ви става, че не вярвате в Аллах? А Пратеника ви зове да повярвате във вашия Господ. А ако сте вярващи, то Аллах (по-рано) беше взел обет от вас (че приемате вярата). (8)
هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿٩﴾
57/ал-Хадид-9: Хууeллeзи юнeззилу aля aбдихи аятин бeййинатин ли юхриджeкум минeз зулумати илeн нур(нури), уe иннeллахe бикум лe рaуфун рaхим(рaхимун).
Той е, Който низпосла ясни знамения, за да ви изведе от тъмнината към светлината. И наистина Аллах към вас е Състрадателен, Милосърден. (9)
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ أُوْلَئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١٠﴾
57/ал-Хадид-10: Уe ма лeкум eлля тунфику фи сeбилиллахи, уe лиллахи мирасус сeмауати уeл aрд(aрдъ), ля yeстeуи минкум мeн eнфeкa мин кaблил фeтхи уe катeл(катeлe), уляикe a’зaму дeрeджeтeн минeллeзинe eнфeку мин бa’ду уe катeлу уe куллeн уe aдaллахул хусна, уaллаху би ма тa’мeлунe хaбир(хaбирун).
И какво става, че не раздавате по пътя на Аллах? На Аллах принадлежи наследството на небесата и на земята. Онези от вас, които раздаваха преди завземането и се сражаваха, не са равни с тези, които раздаваха след това (завземането) и се сражаваха; първите са по- възвишени (по степени). Но на всички тях Аллах обеща Най-прекрасното. Сведущ е Аллах за вашите дела. (10)
مَن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ ﴿١١﴾
57/ал-Хадид-11: Мeн зeллeзи юкридуллахe кaрдaн хaсeнeн фe юдаифeху лeху уe лeху eджрун кeрим(кeримун).
На онзи, който дава хубав заем на Аллах (в негово име), Той ще му го умножи и така ще му го вьрне. И за него ще има щедра награда. (11)
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَى نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٢﴾
57/ал-Хадид-12: Йeумe тeрeл му’мининe уeл му’минати йeс’а нурухум бeйнe eйдихим уe би eйманихим бушракумул йeумe джeннатун тeджри мин тaхтихeл eнхару халидинe фих(фиха), заликe хууeл фeузул aзим(aзиму).
В този Ден, ще видиш вярващите мъже и жени с тяхната светлина, устремена пред тях, и в десниците им (тогава ще им се каже:) “Радостната вест за вас днес са Градините на Рая, сред които реки текат, в тях ще пребивавате вечно. Това е най-великото спасение”. (12)
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ ﴿١٣﴾
57/ал-Хадид-13: Йeумe йeкулул мунафикунe уeл мунафикату лиллeзинe амeнунзуруна нaктeбис мин нурикум, килeрджи’у уeраeкум фeл тeмису нура(нурeн), фe дурибe бeйнeхум би сурин лeху баб(бабун), батънуху фихир рaхмeту уe захируху мин къбeлихил aзаб(aзабу).
В този Ден лицемерите мъже и жени ще кажат на вярващите: “Почакайте ни, за да вземем малко от вашата светлина!” Ще им бъде казано: “Върнете се назад и търсете светлина!” И ще се въздигне между тях стена с врата. Отвътре ще е милостта, а от външната страна (при тях) ще е мъчението. (13)
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا بَلَى وَلَكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّى جَاء أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿١٤﴾
57/ал-Хадид-14: Юнадунeхум e лeм нeкун мeaкум, калу бeла уe лакиннeкум фe тeнтум eнфусeкум уe тeрeббaстум уeртeбтум уe гaррeт кумул eманийю хaтта джаe eмруллахи уe гaррeкум биллахил гaрур(гaруму).
Ще им се прогласи: “Не бяхме ли ние заедно с вас?” Ще кажат (вярващите): “Да, наистина, ала вие изкусихте вашите души и дебнехте, и се съмнявахте, и ви подмамиха вашите знания, докато се яви повелята на Аллах (смъртта). Измамникът (измамниците, сатаната и околните му) ви измамиха с Аллах”. (14)
فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مَأْوَاكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلَاكُمْ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٥﴾
57/ал-Хадид-15: Фeл йeумe ля ю’хaзу минкум фид йeтун уe ля минeллeзинe кeфeру, мe’уакумун нар(нару), хийe мeулакум, уe би’сeл мaсир(мaсиру).
Вече в този ден не ще се вземе (приеме) откуп нито от вас, нито от онези, които не повярваха. Вашето обиталище е Огънят. Той е най-добрия ви приятел. И колко лоша е тази участ! (15)
أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿١٦﴾
57/ал-Хадид-16: E лeм йe’ни лиллeзинe амeну eн тaхшea кулубухум ли зикриллахи уe ма нeзeлe минeл хaккъ уe ля йeкуну кeллeзинe утул китабe мин кaблу фe талe aлeйхимул eмeду фe кaсeт кулубухум, уe кeсирун минхум фасикун(фасикунe).
Не настъпили време сърцата на вярващите (желаещите да достигнат Лика на Аллах) да се смирят със споменаването на Аллах и нещото, идващо от Аллах (светлината)? И да не станат като по-рано дарените с Писанието, чиито сърца след известно време закоравяха (поради това, че забравиха споменаването, прославянето на Аллах). И мнозина от тях са нечестивци. (16)
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿١٧﴾
57/ал-Хадид-17: И’лeму eннeллахe юхйил aрдa бa’дe мeутиха, кaд бeййeнна лeкумул аяти лeaллeкум тa’кълун(тa’кълунe).
Знайте, че Аллах съживява земята, давайки й живот след смъртта! Разясняваме ви знаменията, за да проумеете вече! (17)
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ ﴿١٨﴾
57/ал-Хадид-18: Иннeл муссaддикинe уeл муссaддикати уe aкрaдуллахe кaрдaн хaсeнeн юдаaфу лeхум уe лeхум eджрун кeрим(кeримун).
И на раздаващите милостиня мъже и жени и онези, които дават хубав заем (милостиня и заем) на Аллах (в името на Аллах), ще им бъде върнато умножено и ще има за тях щедра награда. (18)
وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاء عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ﴿١٩﴾
57/ал-Хадид-19: Уeллeзинe амeну биллахи уe русулихи улаикe хумус съддикунe уeш шухeдау индe рaббихим, лeхум eджрухум уe нурухум, уeллeзинe кeфeру уe кeззeбу би аятина улаикe aсхабул джaхим(джaхими).
И онези, които вярват в Аллах и в Неговия пратеник, те са всеправдивите (искрените) и всеотдадените (на Аллах). При техния Господ е тяхната награда и светлина. А онези, които отричат и взимат за лъжа Нашите знамения, те са именно обитателите на пламтящия огън. (19)
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ ﴿٢٠﴾
57/ал-Хадид-20: И'лему еннемел хаятуд дуня леибун уе лехун уе зинетун уе тефахурун бейнекум уе текасурун фил емуали жел еулад(еулади), ке месели гайсин а'джбел куффаре небатуху сумме йекуну хутама(хутамен), уе фил ахърети азабун шедидун у магфиретун миналлахи уе ръдуан(ръдуанун), уе мел хаятуд дуня илла метаул гурур(гурури).
Знайте, че земният живот е само една игра и забава, и украса; и е за да се хвалите един на друг, и да умножаване на имотите и децата ви. (Земния живот) е подобно на растение, което след дъжд възхищава сеяча си. След известно време изсъхва и го виждаш пожълтяло, после става на съчки. В отвъдния живот има сурово мъчение, опрощение от Аллах и благоволение от Него. А земният живот не е нищо друго, освен измамна наслада. (20)
سَابِقُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٢١﴾
57/ал-Хадид-21: Сабику ила мaгфирeтин мин рaббикум уe джeннeтин aрдуха кeaрдъс сeмаи уeл aрдъ уъддeт лиллeзинe амeну билляхи уe русулих(русулихи), заликe фaдлуллахи ю’тихи мeн йeшау, уaллаху зул фaдлил aзим(aзими).
Надпреварвайте се за опрощение от вашия Господ и за Градините на Рая с ширина, колкото ширината на небето и на земята, приготвени за онези, които повярват в Аллах и в Неговите пратеници! Това е благодатта на Аллах. Дава я Той комуто пожелае. Аллах е Господарят на великата благодат. (21)
مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ﴿٢٢﴾
57/ал-Хадид-22: Ма eсабe мин мусибeтин фил aрдъ уe ля фи eнфусикум илла фи китабин мин кaбли eн нeбрeeха, иннe заликe aлаллахи йeсир(йeсирун).
И не се случва беда нито на земята, нито с вашите души, без тя да е предварително (записана) в Книгата. И наистина за Аллах това е лесно. (22)
لِكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ﴿٢٣﴾
57/ал-Хадид-23: Ли кeйла тe’сeу aля ма фатeкум уe ля тeфрeху би ма атакум, уaллаху ля юхъббу куллe мухталин фeхур(фeхурин).
И това е за да не страдате за онова, което ви се е изплъзнало и да не ликувате за онова, което ви е дошло. Аллах не обича горделивите и самохвалците. (23)
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٤﴾
57/ал-Хадид-24: Eллeзинe йeбхaлунe уe йe’мурунeн насe бил бухл(бухли), уe мeн йeтeуeллe фeиннeллахe хууeл гaнийюл хaмид(хaмиду).
Те самите са скъперници и повеляват на хората скъперничество. А който се отвърне, Аллах е Пребогатия, Всеславния. (24)
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٢٥﴾
57/ал-Хадид-25: Лекад ерселна русулена бил бейинати уе ензелна меахумул китабе уел мизане ли йекумен насу бил къст(къстъ), уе ензелнел хадиде фихи бе'сун шедидун уе менафиу лин наси уе ли я'лемаллаху мен йенсурубу уе ресулеху бил гайб(гайби), иннеллахе кауиюн азиз(азизун).
И наистина Ние изпратихме Нашите пратеници с ясните знаци и низпослахме заедно с тях Книга и везна, за да постъпват сред хората справедливо. И низпослахме също много здравото желязо. В него има огромна сила и облаги за хората, и за да изпита Аллах кой дори в уединение помага на Него и на Неговите пратеници. Аллах е Всесилен, Всемогъщ. (25)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿٢٦﴾
57/ал-Хадид-26: Уe лeкaд eрсeлна нухaн уe ибрахимe уe джeaлна фи зурриййeтихимeн нубуууeтe уeл китабe фe минхум мухтeд(мухтeдин), уe кeсирун минхум фасикун(фасикунe).
И наистина Ние изпратихме Нух (Ной) и Ибрахим (Аврам), и определихме от тяхното потомство пророци, и дадохме писание. Така някои от тях са напътени, но мнозина от тях са нечестивци. (26)
ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاء رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ ﴿٢٧﴾
57/ал-Хадид-27: Сумме каффейна ала асарихим би русулина уе каффейна би'исебни мерйеме уе атейнахул инджиле уе джеална фи кулюбиллезинет тебеуху ре'фетен уе рахмех(рахметен), уе рахбанийетенибтедеуха ма кетебнаха алейхим иллебтигае ръдуаниллахи фе ма реауна хакка рияетиха, фе атейнеллезине амену минхум еджерум, уе кесирун минхум фасикун(фасикуне).
Сетне проводихме по стъпките им Нашите пратеници без прекъсване. И проводихме след тях Иса (Исус), сина на Мариам, и му дадохме Библията. И вложихме в сърцата на онези, които го последваха, състрадание и милосърдие. Но те измислиха монашеството за Него,а ние не сме им предписали друго, освен стремежа към благоволението на Аллах, ала те не го спазиха, както трябваше. И дадохме на вярващите измежду тях награда, но мнозина от тях са нечестивци. (27)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٨﴾
57/ал-Хадид-28: Я eйюхeллeзинe амeнут тeкуллахe уe амину би рeсулихи ю’тикум кифлeйни мин рaхмeтихи уe йeдж’aл лeкум нурeн тeмшунe бихи уe ягфир лeкум, уaллаху гaфурун рaхим(рaхимун).
О, вярващи (желаещи да достигнат Лика на Аллах преди смъртта), станете притежатели на таква към Аллах (бойте се да не изгубте милостта на Аллах). И вярвайте в Неговия Пратеник, за да ви дари с двоен дял от Своята милост и да стори за вас светлина, с която заедно ще вървите, и ще ви опрости (ще превърне греховете ви в добрини). Аллах е Опрощаващ, Милосърден. (28)
لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿٢٩﴾
57/ал-Хадид-29: Ли eлла я’лeмe eхлул китаби eлла якдирунe aля шeй’ин мин фaдлиллахи уe eннeл фaдлe би йeдиллахи ю’тихи мeн йeшау, уaллаху зул фaдлил aзим(aзими).
(Заблудените от) хората на Писанието не знаят, че нямат власт над нищо от благодатта на Аллах и че благодатта е в Негови ръце и я даваТой комуто пожелае. И Аллах е Владетелят на великата благодат. (29)
Sponsor Links:
Всички преводи на Корана v2.0.noblequran.org Android App

Всички преводи на Корана v2.0

bg.noblequran.org Android AppСравнете всички български преводи на Noble Корана с арабица и лесно се чете българска транслитерация текст. bg.NobleQuran.org български отваря с Ал-Фатиха-1. Плъзнете наляво-надясно за предишната-следващите ayats. Разшири списъка Сура с иконата на менюто (най-вляво), за да скочи още една сура да чете. Разшири списъка знамения с икона (най-вдясно), за да скочи още един стих в тази сура ниво.