български [Промяна]

ан-Наджм-23, Сура Звездата стих-23

53/ан-Наджм-23 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

ан-Наджм-23, Сура Звездата стих-23

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Наджм, стих 23

سورة الـنحـم

Сура ан-Наджм

Бисмлляхир рахманир рахим.

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى ﴿٢٣﴾
53/ан-Наджм-23: Ин хийe илла eсмаун сeммeйтумуха eнтум уe абаукум ма eнзeлaллаху биха мин султан(султанин), ин йeттeбиунe иллeз зaннe уe ма тeхуeл eнфус(eнфусу), уe лeкaд джаeхум мин рaббихимул худа.

Imam Iskender Ali Mihr

И това са само (имена), които назовахте вие и предците ви. Аллах не им низпосла ни един довод (доказателство).Те следват само своята догадка и онова, което душите им харесват, въпреки че при тях несъмнено дойде напътствие от техния Господ.

Tzvetan Theophanov

Те са само имена, които назовахте вие и предците ви. Аллах не им низпосла довод. [Неверниците] следват само догадката и онова, което душите обичат, въпреки че при тях дойде напътствието от техния Господ.
23