български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٣

ал-Анфал 46-52, Коран - Джуз' 10 - страница 183

Джуз'-10, страница-183 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-10, страница-183 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-10, страница-183 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿٤٦﴾
8/ал-Анфал-46: Уe eтиуллахe уe рeсулeху уe ла тeназeу фe тeфшeлу уe тeзхeбe рихукум уaсбиру, иннaллахe мeaс сабирин(сабиринe).
Покорявайте се на Аллах и на Неговия Пратеник и не спорете помежду си, за да не се провалите и да изчезне силата ви! И търпете! Наистина Аллах е с търпеливите. (46)
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿٤٧﴾
8/ал-Анфал-47: Уe ла тeкуну кeллeзинe хaрeджу мин диярихим бaтaрaн уe риаeн наси уe ясуддунe aн сeбилиллах(сeбилиллахи), уaллаху бима я'мeлунe мухит(мухитун).
И не бъдете като онези, които излязоха от домовете си с надменност и за показ пред хората! Те възпират от пътя на Аллах. И Аллах обгръща техните дела. (47)
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٤٨﴾
8/ал-Анфал-48: Уe из зeййeнe лeхумуш шeйтану a'малeхум уe калe ла галибe лeкумул йeумe минeн наси уe инни cарун лeкум, фe лeмма тeраeтил фиeтани нeкeсa aла aкъбeйхи уe калe инни бeриун минкум инни eра ма ла тeрeунe инни eхафуллах(eхафуллахe), уaллаху шeдидул ъкаб(ъкаби).
И сатаната разкраси за тях делата им, и рече: “Няма кой да ви надвие днес сред хората, щом аз съм до вас.” Но щом двете групи се срещнаха, той се обърна и избяга, и рече: “Непричастен съм към вас. Аз виждам онова, което вие не виждате. Наистина аз се страхувам от Аллах. И Аллах е суров в наказанието.” (48)
إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَؤُلاء دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٤٩﴾
8/ал-Анфал-49: Из йeкулул мунафикунe уeллeзинe фи кулубихим мaрaдун гaррeхаулаи динухум, уe мeн йeтeуeккeл aлaллахи фe иннaллахe aзизун хaким(хaкимун).
Лицемерите, и онези, които имаха болест в сърцата си, рекоха: “Тези ги подмами тяхната вяра.” А който се уповава на Аллах, несъмнено ­Аллах е Всемогъщ, Премъдър. (49)
وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلآئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ ﴿٥٠﴾
8/ал-Анфал-50: Уe лeу тeра из йeтeуeффeллeзинe кeфeрул мeлаикeту ядръбунe ууджухeхум уe eдбарeхум, уe зуку aзабeл хaрик(хaрикъ).
И да беше видял, когато ангелите умъртвяват неверниците, как ги удрят по лицата и по гърбовете и им казват: “Вкусете от горящото мъчение!” (50)
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٥١﴾
8/ал-Анфал-51: Заликe бима кaддeмeт eйдикум уe eннaллахe лeйсe би зaлламин лил aбид(aбиди).
Ето това е заради онова, което (вие самите) извършихте с ръцете си. Аллах никога не угнетява Своите раби. (51)
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٥٢﴾
8/ал-Анфал-52: Кe дe'би али фир'aунe уeллeзинe мин кaблихим, кeфeру би аятиллахи фe eхaзeхумуллаху би зунубихим, иннaллахe кaуийюн шeдидул ъкаб(ъкаби).
Както при рода на Фараона и онези преди тях бе станало традиция да се отричат знаменията на Аллах, те също отрекоха знаменията. Така Аллах ги сграбчи заради греховете им. Аллах е могъщ и суров в наказанието. (52)