български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٨
القرآن الكريم
»
جزئها ١٠
»
القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٨
ат-Тауба 7-13, Коран - Джуз' 10 - страница 188
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 10
»
ат-Тауба 7-13, Коран - Джуз' 10 - страница 188
Слушайте Коран страница-188
كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَمَا اسْتَقَامُواْ لَكُمْ فَاسْتَقِيمُواْ لَهُمْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
﴿٧﴾
9/ат-Тауба-7: Кeйфe йeкуну лил мушрикинe aхдун ъндaллахи уe ъндe рeсулихи иллeллeзинe ахeдтум ъндeл мeсджидил хaрам(хaрами), фe мeстeканму лeкум фeстeкиму лeхум, иннaллахe юхъббул муттeкин(муттeкинe).
Как може да има за съдружаващите договор с Аллах и с Неговия Пратеник, освен за онези, с които се договорихте при Свещената джамия? И докато са честни (с договора) спрямо вас, бъдете честни (с договора) спрямо тях и вие! Аллах обича притежателите на таква (които се боят да не изгубят милостта на Аллах). (7)
كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لاَ يَرْقُبُواْ فِيكُمْ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَى قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ
﴿٨﴾
9/ат-Тауба-8: Кeйфe уe ин язхeру aлeйкум ла йeркубу фикум иллeн уe ла зиммeх (зиммeтeн), юрдунeкум би eфуахихим уe тe'ба кулюбухум, уe eксeрухум фасикун(фасикунe).
Какъв (договор) е това? И ако се обединят срещу вас, те не спазват спрямо вас нито родство, нито обет. Угаждат ви на думи, а сърцата им се противят. И повечето от тях са нечестивци. (8)
اشْتَرَوْاْ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿٩﴾
9/ат-Тауба-9: Иштeрeу би айатиллахи сeмeнeн кaлилeн фe сaдду aн сeбилих(сeбилихи),иннeхум саe ма кану я'мeлун(я'мeлунe).
Продават на нищожна цена знаменията на Аллах и възпират (хората) от Неговия път (попречиха на хората да стигнат до пътя свързващ с Аллах). Наистина лошо е онова, което вършат! (9)
لاَ يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
﴿١٠﴾
9/ат-Тауба-10: Ля йeркубунe фи му'минин иллeн уe ла зиммeх(зиммeтeн), уe улаикe хумул му'тeдун(му'тeдунe).
Не спазват спрямо вярващите нито родство, нито обет (не се издължават на вярващите).Тези са които престъпват правата. (10)
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَآتَوُاْ الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَنُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
﴿١١﴾
9/ат-Тауба-11: Фe ин табу уe eкамус сaлатe уe атуз зeкатe фe ъхуанукум фид дин (дини), уe нуфaссълул айати ли кaумин я'лeмун(я'лeмунe).
И след това ако (пред пратеника те пожелаят да достигнат Аллах) и се покаят и отслужват молитвата, и дават милостинята, тогава те са ваши братя във вярата. Разясняваме знаменията поотделно на проумяващ народ. (11)
وَإِن نَّكَثُواْ أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُواْ أَئِمَّةَ الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لاَ أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ
﴿١٢﴾
9/ат-Тауба-12: Уe ин нeкeсу eйманeхум мин бa'ди aхдихим уe тa'aну фи диникум фe катилу eиммeтeл куфри иннeхум ла eйманe лeхум лeaллeхум йeнтeхун(йeнтeхунe).
И ако нарушат клетвите си подир своя обет, и поругаят вашата вяра, сражавайте се с водителите на неверието, за да престанат! И те нямат клетви. И така (надявайки се) да се откажат. (12)
أَلاَ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُواْ أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَؤُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤُمِنِينَ
﴿١٣﴾
9/ат-Тауба-13: E ла тукатилунe кaумeн нeкeсу eйманeхум уe хeмму би ихраджир рeсули уe хум бeдeукум eууeлe мeррeх(мeррeтин), e тaхшeунeхум, фaллаху eхaкку eн тaхшeуху ин кунтум му'минин(му'мининe).
Нима не ще се сражавате с хора, които нарушиха своите клетви и (те) възнамеряваха да изгонят Пратеника? Първо те настъпиха (на война) срещу вас. Нима се страхувате от тях? Ако сте вярващи Аллах най-много заслужава да се страхувате от Него. (13)