български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٦

Юнус 62-70, Коран - Джуз' 11 - страница 216

Джуз'-11, страница-216 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-11, страница-216 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-11, страница-216 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَلا إِنَّ أَوْلِيَاء اللّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦٢﴾
10/Юнус-62: E ла иннe eулия aллахи ла хaуфун aлeйхим уe ла хум яхзeнун(яхзeнунe).
Да, за приближените на Аллах не ще има страх и не ще скърбят. (62)
الَّذِينَ آمَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴿٦٣﴾
10/Юнус-63: Eллeзинe амeну уe кяну йeттeкун(йeттeкунe).
Те са вярващите (които пожелаха да достигнат Аллах в земния живот) и станаха притежатели на таква. (63)
لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَياةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٦٤﴾
10/Юнус-64: Лeхумул бушра фил хaятид дуня уe фил ахърeх(ахърeти), ла тeбдилe ли кeлиматиллах(кeлиматиллахи), заликe хууeл фeузул aзим(aзиму).
За тях е радостната (щасливата) вест в земния и в отвъдния живот. Неизменни са Словата на Аллах. Ето това е великото спасение (64)
وَلاَ يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٦٥﴾
10/Юнус-65: Уe ла яхзункe кaулухум, иннeл иззeтe лилляхи джeмиа(джeмиaн), хууeс сeмиул aлим(aлиму).
И да не те натъжават думите им! Мощта принадлежи изцяло на Аллах. Той е Всечуващ, Всезнаещ. (65)
أَلا إِنَّ لِلّهِ مَن فِي السَّمَاوَات وَمَن فِي الأَرْضِ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ شُرَكَاء إِن يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ ﴿٦٦﴾
10/Юнус-66: E ла иннe лилляхи мeн фис сeмауати уe мeн фил aрд(aрдъ), уe ма йeттeбиуллeзинe йeд'унe мин дуниллахи шурeка(шурeкаe), ин йeттeбиунe иллeз зaннe уe ин хум илла яхрусун(яхрусунe).
Да, на Аллах са всички на небесата и всички на земята. И какво следват онези, които зоват (служат) на съдружници, вместо на Аллах? Следват единствено догадката и само предполагат (измислят лъжи). (66)
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ ﴿٦٧﴾
10/Юнус-67: Хууeллeзи джeaлe лeкумул лeйлe ли тeскуну фихи уeн нeхарe мубсъра(мубсърeн), иннe фи заликe лeаятин ли кaумин йeсмeун(йeсмeунe).
Той е, Който стори за вас нощта, за да почивате в нея и деня ­ светъл, за да виждате. В това има знамения за чуващи (схващащи) хора. (67)
قَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ هُوَ الْغَنِيُّ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَذَا أَتقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٦٨﴾
10/Юнус-68: Калюттeхaзaллаху уeлeдeн субханeх(субханeху), хууeл гaний(гaнийю), лeху ма фис сeмауати уe ма фил aрд(aрдъ), ин индeкум мин султанин би хаза, e тeкулунe aлаллахи ма ла тa’лeмун(тa’лeмунe).
Рекоха: “Аллах се сдоби със син.” Пречист е Той! Той е Пребогатия. Негово е всичко на небесата и на земята. Нямате довод за това. Нима говорите за Аллах, каквото не знаете? (68)
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ ﴿٦٩﴾
10/Юнус-69: Кул иннeллeзинe йeфтeрунe aлаллахил кeзибe ла юфлихун(юфлихунe).
Кажи: “Не ще сполучат (не ще се спасят) онези, които измислят лъжа за Аллах.” (69)
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ ﴿٧٠﴾
10/Юнус-70: Мeтаун фид дуня суммe илeйна мeрджиухум суммe нузикухумул aзабeш шeдидe бима кану йeкфурун(йeкфурунe).
Има наслада (препитание) в земния живот. После към Нас е завръщането им. След това ще ги накараме да вкусят суровото мъчение заради тяхното неверие. (70)