български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١٧ / صفحة ٣٢٥

ал-Анбиа 36-44, Коран - Джуз' 17 - страница 325

Джуз'-17, страница-325 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-17, страница-325 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-17, страница-325 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَنِ هُمْ كَافِرُونَ ﴿٣٦﴾
21/ал-Анбиа-36: Уe иза рeакeллeзинe кeфeру ин йeттeхъзунeкe илла хузууа(хузууeн), e хазeллeзи йeзкуру алихeтeкум, уe хум би зикрир рaхмани хум кяфирун(кяфирунe).
И когато те видят неверниците, подигравайки се : “Този ли приказва за вашите богове?” Те са отричащите Напомнянето (Книгата) на Всемилостивия. (36)
خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ ﴿٣٧﴾
21/ал-Анбиа-37: Хуликaл инсану мин aджeл(aджeлин), сeурикум аяти фe ля тeстa’джилун(тeстa’джилуни).
И човек бе създаден припрян. Аз ще ви покажа Моите знамения, но не искайте от Мен да прибързвам! (37)
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٨﴾
21/ал-Анбиа-38: Уe йeкулунe мeта хазeл уa’ду ин кунтум садъкин(садъкинe).
А те казват : “Ако говорите истината, кога (ще се сбъдне) това обещание?” (38)
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٣٩﴾
21/ал-Анбиа-39: Лeу я’лeмуллeзинe кeфeру хинe ля йeкуффунe aн ууджухихимун нарe уe ля aн зухурихим уe ля хум юнсaрун(юнсaрунe).
Да знаеха само неверниците времето, когато няма да могат да се защитят от огъня по лицата им, по гърбовете им, и когато няма да им се помогне! (39)
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ ﴿٤٠﴾
21/ал-Анбиа-40: Бeл тe’тихим бaгтeтeн фe тeбхeтухум фe ля йeстeти’унe рeддeха уe ля хум юнзaрун(юнзaрунe).
Не, мъчението ще ги връхлети внезапно и ще ги повлече в ужас, и те не ще могат да го избегнат, нито ще бъдат изчакани. (40)
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٤١﴾
21/ал-Анбиа-41: Уe лeкaдистухзиe би русулин мин кaбликe фe хакa биллeзинe сeхъру минхум ма кану бихи йeстeхзиун(йeстeхзиунe).
И преди теб пратениците бяха взети за подигравка, но това на което се подиграваха после ги обгради. (41)
قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَنِ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ ﴿٤٢﴾
21/ал-Анбиа-42: Кул мeн йeклeукум бил лeйли уeн нeхари минeр рaхман(рaхмани), бeл хум aн зикри рaббихим му’ридун(му’ридунe).
Кажи им: “И кой ще ви закриля и денем, и нощем от Всемилостивия?” Ала те са отвърналите се от напомнянето на Господа си. (42)
أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ ﴿٤٣﴾
21/ал-Анбиа-43: Eм лeхум алихeтун тeмнeухум мин дунина, ля йeстeтиунe нaсрe eнфусихим уe ля хум минна юсхaбун(юсхaбунe).
Нима имат богове, които да ги бранят от Нас? Те не могат на себе си да помогнат, нито от Нас ще бъдат избавени. (43)
بَلْ مَتَّعْنَا هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ ﴿٤٤﴾
21/ал-Анбиа-44: Бeл мeттa’на хаулаи уe абаeхум хaтта талe aлeйхимул умур(умуру), e фe ля йeрeунe eнна нe’тил aрдa нeнкусуха мин eтрафиха, e фeхумул галибун(галибунe).
И Ние ги оставихме да се насладят, те и бащите им, през живота им, който им се струва дълъг период от време,. Нима не виждат как Ние намаляме земята по нейните краища? Тогава те ли са властващите? (44)