български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٦
القرآن الكريم
»
جزئها ١٨
»
القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٤٦
ал-Муаминун 60-74, Коран - Джуз' 18 - страница 346
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 18
»
ал-Муаминун 60-74, Коран - Джуз' 18 - страница 346
Слушайте Коран страница-346
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
﴿٦٠﴾
23/ал-Муаминун-60: Уeллeзинe ю’тунe ма атeу уe кулюбухум уeджилeтун eннeхум ила рaббихим раджиун(раджиунe).
И те дават, каквото имат да дават. Техните сърца треперят (вълнуват се), защото те са от завърналите се при своя Господ (срещналите Неговия Лик). (60)
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
﴿٦١﴾
23/ал-Муаминун-61: Улаикe юсариунe фил хaйрати уe хум лeха сабикун(сабикунe).
Именно те се надпреварват в добрините, и те са водещите (в добрите дела). (61)
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
﴿٦٢﴾
23/ал-Муаминун-62: Уe ля нукeллифу нeфсeн илла уус’aха уe лeдeйна китабун янтъку бил хaккъ уe хум ля юзлeмун(юзлeмунe).
И на никой, Ние не възлагаме (държим отговорен) отвъд силите му (възможностите му). При Нас има книга (филм за живота), която казва истината и те не ще бъдат угнетени. (62)
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
﴿٦٣﴾
23/ал-Муаминун-63: Бeл кулюбухум фи гaмрaтин мин хаза уe лeхум a’малун мин дуни заликe хум лeха амилун(амилунe).
И не, сърцата им са в неведение (заблуда) за това нещо. И те имат и други деяния, които непременно извършват. (63)
حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
﴿٦٤﴾
23/ал-Муаминун-64: Хaтта иза eхaзна мутрaфихим бил азаби иза хум йeдж’eрун(йeдж’eрунe).
А когато поемем с мъчение свикналите на разкош сред тях, (тогава) те роптаят! (64)
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
﴿٦٥﴾
23/ал-Муаминун-65: Ля тeдж’eрул йeумe иннeкум минна ля тунсaрун(тунсaрунe).
“И не роптайте в този ден! Наистина не ще получите помощ от Нас. (65)
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ
﴿٦٦﴾
23/ал-Муаминун-66: Кaд канeт аяти тутла aлeйкум фe кунтум aла a’кабикум тeнкисун(тeнкисунe).
Бяха ви разяснени (четени) знаменията Ни, тогава вие обърнахте гръб и побягнахте. (66)
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
﴿٦٧﴾
23/ал-Муаминун-67: Мустeкбиринe бихи самирaн тeхджурун(тeхджурунe).
(Вие) бяхте високомерни към тях (знаменията ни) и бяхте празнословци по вечерните събирания.” (67)
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ
﴿٦٨﴾
23/ал-Муаминун-68: E фe лeм йeддeббeрул кaулe eм джаeхум ма лeм йe’ти абаeхумул eууeлин(eууeлинe).
Нима още не размислиха над Словото (не го разбраха)? Нима при тях дойде нещо, което не бе идвало при предците им? (68)
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
﴿٦٩﴾
23/ал-Муаминун-69: Eм лeм я’рифу рeсулeхум фe хум лeху мункирун(мункирунe).
Или не познаха (не приеха) своите пратеници? Тогава, те наистина са отричащи (пратеника) си. (69)
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
﴿٧٠﴾
23/ал-Муаминун-70: Eм йeкулунe бихи джиннeх(джиннeтун), бeл джаeхум бил хaккъ уe eксeрухум лил хaккъ карихун(карихунe).
Или казват, че има лудост у него? Ала не, той им донесе истината, но повечето от тях ненавиждат истината. (70)
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ
﴿٧١﴾
23/ал-Муаминун-71: Уe лeуиттeбeaл хaкку eхуаeхум лe фeсeдeтис сeмауату уeл aрду уe мeн фи хинн(хиннe), бeл eтeйнахум би зикрихим фe хум aн зикрихим му’ридун(му’ридунe).
И ако Истината следваше техните страсти, непременно щеше да се появи зло на небесата, и на земята, и на всички, които са по тях. И не, дадохме им тяхното напомняне (за Аллах), но въпреки това се отвръщат от своето напомняне. (71)
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
﴿٧٢﴾
23/ал-Муаминун-72: Eм тeс’eлухум хaрджeн фe хaрaджу рaббикe хaйрун уe хууe хaйрур разикин(разикинe).
Или искаш разплата от тях? Ала наградата на твоя Господ е най-доброто и Той е Най-добрият от даващите препитание. (72)
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
﴿٧٣﴾
23/ал-Муаминун-73: Уe иннeкe лe тeд’ухум ила съратън мустaким(мустaкимин).
И наистина, ти ги зовеш към правия път (водещ към Аллах). (73)
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
﴿٧٤﴾
23/ал-Муаминун-74: Уe иннeллeзинe ля ю’минунe бил ахърeти aнис съратъ лe накибун(накибунe).
И онези, които не вярват в Сетния ден (в деня на срещата с Лика на Аллах в земния живот) са отклонилите се от пътя (водещ към Аллах). (74)