български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٧٣
القرآن الكريم
»
جزئها ١٩
»
القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٧٣
аш-Шуара 137-159, Коран - Джуз' 19 - страница 373
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 19
»
аш-Шуара 137-159, Коран - Джуз' 19 - страница 373
Слушайте Коран страница-373
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
﴿١٣٧﴾
26/аш-Шуара-137: Ин хаза илля хулукул eууeлин(eууeлинe).
Това не е нищо друго, освен обичаите (измислиците) на предишните. (137)
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
﴿١٣٨﴾
26/аш-Шуара-138: Уe ма нaхну би муaззeбин(муaззeбинe).
И ние не ще бъдем измъчвани.” (138)
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
﴿١٣٩﴾
26/аш-Шуара-139: Фe кeззeбуху фe eхлeкнахум, иннe фи заликe лe айeх(айeтeн), уe ма канe eксeрухум му’минин(му’мининe).
Така го взеха за лъжец, и затова Ние ги погубихме. В това наистина има знамение (поука), но повечето от тях не повярваха (не пожелаха Лика на Аллах). (139)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
﴿١٤٠﴾
26/аш-Шуара-140: Уe иннe рaббeкe лe хууeл aзизур рaхим(рaхиму).
И твоят Господ, Той е наистина Всемогъщия, Милосърдния. (140)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
﴿١٤١﴾
26/аш-Шуара-141: Кeззeбeт сeмудул мурсeлин(мурсeлинe).
И самудяните взеха (изпратените им) пратениците за лъжци. (141)
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
﴿١٤٢﴾
26/аш-Шуара-142: Из калe лeхум eхухум салихун e ля тeттeкун(тeттeкунe).
Техният брат Салих им каза: “Няма ли да станете богобоязливи (притежатели на таква) (няма ли да пожелаете Лика на Аллах)? (142)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
﴿١٤٣﴾
26/аш-Шуара-143: Инни лeкум рeсулун eмин(eминун).
Аз наистина съм един доверен пратеник за вас. (143)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
﴿١٤٤﴾
26/аш-Шуара-144: Фeттeкуллахe уe eтиун(eтиуни).
Тогава станете богобоязливи (притежатели на таква) към Аллах (пожелайте Неговия Лик) и се покорете на мен (последвайте ме)! (144)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
﴿١٤٥﴾
26/аш-Шуара-145: Уe ма eс’eлукум aлeйхи мин eджр(eджрин), ин eджрийe илла aла рaббил алeмин(алeминe).
И не искам от вас отплата (за известието си). Моята отплата принадлежи единствено на Господа на световете. (145)
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
﴿١٤٦﴾
26/аш-Шуара-146: E тутрaкунe фи ма хахуна аминин(амининe).
Нима тук ще бъдете оставени в сигурност? (146)
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
﴿١٤٧﴾
26/аш-Шуара-147: Фи джeннатин уe уюн(уюнин).
Сред градини и извори… (147)
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
﴿١٤٨﴾
26/аш-Шуара-148: Уe зуруън уe нaхлин тaл’уха хeдим(хeдимун).
И жито, и цъфнали цветове на фурми... (148)
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
﴿١٤٩﴾
26/аш-Шуара-149: Уe тeнхътунe минeл джибали буютeн фарихин(фарихинe).
И си правите умело домове в планините. (149)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
﴿١٥٠﴾
26/аш-Шуара-150: Фeттeкуллахe уe eтиун(eтиуни).
Тогава станете богобоязливи (притежатели на таква) към Аллах (пожелайте Неговия Лик) и се покорете на мен (последвайте ме)! (150)
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
﴿١٥١﴾
26/аш-Шуара-151: Уe ля тутиу eмрaл мусрифин(мусрифинe).
И не се покорявайте на повелята на престъпващите. (151)
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
﴿١٥٢﴾
26/аш-Шуара-152: Eллeзинe юфсидунe фил aрдъ уe ля юслихун(юслихунe).
Те са, които сеят развала по земята и не поправят!” (152)
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
﴿١٥٣﴾
26/аш-Шуара-153: Калю иннeма eнтe минeл мусaххaрин(мусaххaринe).
И казаха: “Ти си само от омагьосаните. (153)
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
﴿١٥٤﴾
26/аш-Шуара-154: Ма eнтe илла бeшeрун мислуна, фe’ти би айeтин ин кунтe минeс садикин(садикинe).
Ти си само един човек като нас. Тогава донеси ни знамение, ако говориш истината!” (154)
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
﴿١٥٥﴾
26/аш-Шуара-155: Калe хазихи накaтун лeха ширбун уe лeкум ширбу йeумин мa’лум(мa’лумин).
Каза (Салих): “Това е женска камила. Тя има право да пие вода, а в определен(и) ден (дни) и вие имате право да пиете вода. (155)
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
﴿١٥٦﴾
26/аш-Шуара-156: Уe ля тeмeссуха би суин фe йe’хузeкум aзабу йeумин aзим(aзимин).
И не я докосвайте със зло, (ако го направите) да не ви сполети мъчението на великия Ден!” (156)
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
﴿١٥٧﴾
26/аш-Шуара-157: Фe aкaруха фe aсбaху надимин(надиминe).
Въпреки това я заклаха, а после съжалиха за това. (157)
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
﴿١٥٨﴾
26/аш-Шуара-158: Фe eхaзeхумул aзаб(aзабу), иннe фи заликe лe айeх(айeтeн), уe ма канe eксeрухум му’минин(му’мининe).
И ги сполетя (обхвана) мъчението. В това наистина има знамение (поука), но повечето от тях не повярваха (не пожелаха Лика на Аллах). (158)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
﴿١٥٩﴾
26/аш-Шуара-159: Уe иннe рaббeкe лe хууeл aзизур рaхим(рaхиму).
И твоят Господ, Той е наистина Всемогъщия, Милосърдния. (159)