български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢ / صفحة ٤٠

ал-Бакара 246-248, Коран - Джуз' 2 - страница 40

Джуз'-2, страница-40 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-2, страница-40 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-2, страница-40 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُواْ لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلاَّ تُقَاتِلُواْ قَالُواْ وَمَا لَنَا أَلاَّ نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَآئِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْاْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ﴿٢٤٦﴾
2/ал-Бакара-246: E лeм тeрa илeл мeлeи мин бeни исраилe мин бa’ди муса, из калю ли нeбиййин лeхумуб’aс лeна мeликeн нукятил фи сeбилиллах(сeбилиллахи), кялe хeл aсeйтум ин кутибe aлeйкумул къталу eлля тукатил(тукатилю), калю уe ма лeна eлля нукатилe фи сeбилиллахи уe кaд ухриджна мин диярина уe eбнаина фe лeмма кутибe aлeйхимул къталу тeуeллeу илля кaлилeн минхум уaллаху aлимун биз залимин(залиминe).
Нима не видя ти знатните измежду синовете на Израил след Муса, когато рекоха на своя пророк: “Проводи ни владетел, за да се сражаваме по пътя на Аллах!” Рече пророка: “Ако ви се предпише сражение, съмнително е да се сражавате.” Рекоха (знатните): “А защо да не се сражаваме по пътя на Аллах, след като бяхме прокудени от нашите домове и синове?” А когато им бе писано да се сражават, те се отметнаха, освен неколцина измежду тях. И Аллах най-добре знае угнетителите. (246)
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوَاْ أَنَّى يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ قَالَ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَاللّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٤٧﴾
2/ал-Бакара-247: Уe кялe лeхум нeбиюхум иннaллахe кaд бeaсe лeкум талутeмeлика(мeликeн), калю eнна йeкуну лeхул мулку aлeйна уe нaхну eхaкку бил мулки минху уe лeм ю’тe сeaтeн минeл мал(мали), кялe иннaллахeстaфаху aлeйкум уe задeху бeстaтeн фил илми уeл джисм(джисми), уaллаху ю’ти мулкeху мeн йeшау, уaллаху уасиун aлим(aлимун).
И им рече техният пророк: “Ето, Аллах ви проводи Талут за владетел.” Казаха: “Как ще ни е владетел той, когато ние сме по-достойни от него да властваме, а и не му е дадено обилно богатство!” (А пророкът им рече): “Аллах го избра над вас и му надбави нашироко в знанието и в снагата. И Аллах дарява Своето владение комуто пожелае.” И Аллах е Всеобхватен, Всезнаещ. (247)
وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٢٤٨﴾
2/ал-Бакара-248: Уe кялe лeхум нeбиюхум иннe айeтe мулкихи eн йe’тийeкумут табуту фихи сeкинeтун мин рaббикум уe бaкиййeтун мимма тeрaкe алу муса уe алу харунe тaхмилухул мeляикeх(мeляикeту), иннe фи заликe лe айeтeн лeкум ин кунтум му’минин(му’мининe).
И им рече техният пророк: “Знамението, че той ще е владетел, е идването на Саркофага при вас. В него има успокоение от вашия Господ и запазени реликви, оставени от рода на Муса и от рода на Харун (Арон). Носят го ангелите. Наистина в това има знамение за вас, ако сте вярващи.” (248)