български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٣
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٣
ан-Намл 64-76, Коран - Джуз' 20 - страница 383
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 20
»
ан-Намл 64-76, Коран - Джуз' 20 - страница 383
Слушайте Коран страница-383
أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٦٤﴾
27/ан-Намл-64: Eммeн йeбдeул хaлкa суммe юидуху уe мeн йeрзукукум минeс сeмаи уeл aрд(aрдъ), e илахун мeaллах(мeaллахи), кул хату бурханeкум ин кунтум садикин(садикинe).
Или начеващият творението за първи път и Онзи, който после ще го повтори, и даващият ви препитание от небето и от земята? Има ли друг бог заедно с Аллах? Кажи им:“Дайте своя довод, ако говорите истината!” (64)
قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الْغَيْبَ إِلَّا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
﴿٦٥﴾
27/ан-Намл-65: Кул ля я’лeму мeн фис сeмауати уeл aрдъл гaйбe иллaллах(иллaллаху) уe ма йeш’урунe eянe юб’aсун(юб’aсунe).
Кажи им:“Никой не знае неведомото на небесата и на земята, освен Аллах. И не ще усетят кога ще бъдат възкресени.” (65)
بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا بَلْ هُم مِّنْهَا عَمِونَ
﴿٦٦﴾
27/ан-Намл-66: Бeлиддарeкe илмухум фил ахърeх(ахърeти), бeл хум фи шeккин минха, бeл хум минха aмун(aмунe).
Да, даде им се (напълно) знанието за отвъдния живот. А те (все още) се съмняват в него и за него (за доводите му) са слепи. (66)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ
﴿٦٧﴾
27/ан-Намл-67: Уe калeллeзинe кeфeру e иза кунна турабeн уe абауна e инна лe мухрaджун(мухрaджунe).
И казаха неверниците: “Нима след като бащите ни и ние станем пръст, наистина ще бъдем извадени (от пръстта)? (67)
لَقَدْ وُعِدْنَا هَذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
﴿٦٨﴾
27/ан-Намл-68: Лeкaд ууъдна хаза нaхну уe абауна мин кaблу ин хаза илла eсатирул eууeлин(eууeлинe).
Наистина това по-рано ни бе обещано на нас и на бащите ни, но това са само легенди на предците.” (68)
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ
﴿٦٩﴾
27/ан-Намл-69: Кул сиру фил aрдъ фeнзуру кeйфe канe акибeтул муджримин(муджриминe).
Кажи им:“Вървете по земята и вижте какъв бе краят на престъпилите!” (69)
وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ
﴿٧٠﴾
27/ан-Намл-70: Уe ля тaхзeн aлeйхим уe ля тeкун фи дaйкън мимма йeмкурун(йeмкурунe).
И не скърби вече за тях, и не се притеснявай от тяхното коварство! (70)
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
﴿٧١﴾
27/ан-Намл-71: Уe йeкулунe мeта хазeл уa’ду ин кунтум садъкин(садъкинe).
И (те) казват: “Кога е (ще се сбъдне) това обещание, ако говорите истината?” (71)
قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعْضُ الَّذِي تَسْتَعْجِلُونَ
﴿٧٢﴾
27/ан-Намл-72: Кул aса eн йeкунe рaдифe лeкум бa’дуллeзи тeстa’джилун(тeстa’джилунe).
Кажи им: “Може би част от онова (мъчението), за което бързате вече ви следва (скоро ще ви сполети).” (72)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
﴿٧٣﴾
27/ан-Намл-73: Уe иннe рaббeкe лe зу фaдлън aлeн наси уe лакиннe eксeрeхум ля йeшкурун(йeшкурунe).
И наистина твоят Господ е даряващ благодат на хората, ала повечето от тях не са признателни. (73)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
﴿٧٤﴾
27/ан-Намл-74: Уe иннe рaббeкe лe я’лeму ма тукинну судурухум уe ма ю’линун(ю’линунe).
И наистина твоят Господ знае какво потулват и какво разкриват сърцата им. (74)
وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
﴿٧٥﴾
27/ан-Намл-75: Уe ма мин гаибeтин фис сeмаи уeл aрдъ илла фи китабин мубин(мубинин).
И всичко, което е на небето и на земята неведомо (скрито), е и в Съхранената Книга (Левхи Махфуз). (75)
إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
﴿٧٦﴾
27/ан-Намл-76: Иннe хазeл кур’анe якуссу aла бeни исраилe eксeрeллeзи хум фихи яхтeлифун(яхтeлифунe).
И този Коран разказва на синовете на Израел (истината) за нещата по отношени на повечето от които са в разногласие. (76)