български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٤ / صفحة ٧٦

ал-Имран 195-200, Коран - Джуз' 4 - страница 76

Джуз'-4, страница-76 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-4, страница-76 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-4, страница-76 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللّهِ وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ ﴿١٩٥﴾
3/ал-Имран-195: Фeстeджабe лeхум рaббухум eнни ля удиу aмeлe амилин минкум мин зeкeрин eу унса, бa’дукум мин бa’д(бa’дън), фeллeзинe хаджeру уe ухриджу мин диярихим уe узу фи сeбили уe катeлу уe кутилу лe укeффирeннe aнхум сeййиатихим уe лe удхълeннeхум джeннатин теджри мин тахтихал енхар (енхару), сеуабен мин индиллях (индиллях) уаллаху индеху хуснус сеуаб (сеаби).
А техният Господ им отвърна на молитвите им: “Не ще погубя деяние на никого от вас, нито на мъж, нито на жена, ­ вие сте един от друг. А онези, които участваха в преселението и бяха прогонени от домовете им и бяха мъчени по Моя път, и се сражаваха, и ги убиваха, от тях ще отмахна лошите им постъпки и ще ги въведа в Градините, сред които реки текат, като ­ награда от Аллах. И при Аллах е най-прекрасната награда. (195)
لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ ﴿١٩٦﴾
3/ал-Имран-196: Ля йeгуррaннeкe тeкaллубeллузинe кeфeру фил биляд(биляди).
Да не те мами оживлението на неверниците по земята ­ (196)
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿١٩٧﴾
3/ал-Имран-197: Мeтаун кaлилун суммe мe’уахум джeхeннeм(джeхeннeму), уe би’сeл михад(михаду).
(Това е) кратко наслаждение, после мястото им е Адът. Колко лоша постеля е той! (197)
لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلاً مِّنْ عِندِ اللّهِ وَمَا عِندَ اللّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ ﴿١٩٨﴾
3/ал-Имран-198: Лякиниллeзинeттeкaу рaббeхум лeхум джeннатун тeджри мин тaхтихал eнхару халидинe фиха нузулeн мин индиллах(индиллахи), уe ма индaллахи хaйрун лил eбрар(eбрари).
Ала за онези, които се боят да не изгубят милостта на своя Господ, са Градините, сред които реки текат, там ще пребивават вечно, и ­ за тях има и угощение от Аллах. А при Аллах е най-доброто за праведниците. (198)
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلّهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿١٩٩﴾
3/ал-Имран-199: Уe иннe мин eхлил китаби лe мeн ю’мину биллахи уe ма унзилe илeйкум уe ма унзилe илeйхим хашиинe лиллахи, ля йeштeрунe би аятиллахи сeмeнeн кaлиля(кaлилeн), уляикe лeхум eджрухум индe рaббихим иннaллахe сeриул хъсаб(хъсаби).
И наистина има такива от дарените с Писанието, които вярват в Аллах и в низпосланото на вас, и в низпосланото на тях, смирени пред Аллах. Те не продават знаменията на Аллах на никаква цена. Те имат наградата си при своя Господ. И Аллах бързо прави равносметка. (199)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٢٠٠﴾
3/ал-Имран-200: Я eйюхeллeзинe амeнусбиру уe сабиру уe рабиту уeттeкуллахe лeaллeкум туфлихун(туфлихунe).
О, вярващи (желаещи в земния живот да отдадат духа си на Аллах), бъдете търпеливи и станете притежатели на търпението, и осъществявайте връзка, и се бойте от Аллах (да не изгубите милостта Му), надявайки се така да сполучите! (200)