български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٩٥

ан-Ниса 102-105, Коран - Джуз' 5 - страница 95

Джуз'-5, страница-95 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-5, страница-95 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-5, страница-95 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلاَةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلْيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمْ وَلْتَأْتِ طَآئِفَةٌ أُخْرَى لَمْ يُصَلُّواْ فَلْيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلْيَأْخُذُواْ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَى أَن تَضَعُواْ أَسْلِحَتَكُمْ وَخُذُواْ حِذْرَكُمْ إِنَّ اللّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا ﴿١٠٢﴾
4/ан-Ниса-102: Уe иза кунтe фихим фe eкaмтe лeхумус сaлатe фeл тeкум таифeтун минхум мeaкe уeл йe’хузу eслихaтeхум фe иза сeджeду фeл йeкуну мин уeраикум, уeл тe’ти таифeтун ухра лeм юсaллу фeл юсaллу мeaкe уeл йe’хузу хъзрaхум уe eслихaтeхум уeддeллeзинe кеферу леу тагфулуне ан еслихатикум уе емтиатикум фе йемилуне алейкум мейлетен уахъдех(уахъдетен) уе ля джунаха алейкум ин кяне бикум езен мин матарин еу кунтум марда ен тедау еслихатекум, уе хузу хъзракум инналлахе еадде лил кяфирине азабен мухина(мухинен).
И когато си сред вярващите и им водиш молитвата, нека с теб да има една група и да вземат своите оръжия, и когато едните се покланят (свеждат челата си до земята) , другите да стоят зад вас. После нека дойде друга група, която още не се е молила, и да извърши молитвата с теб, и да бъде предпазлива, и да вземе оръжията си. Онези, които не повярваха, желаят да нехаете за своите оръжия и вещи, та да се нахвърлят срещу вас изведнъж. И не е прегрешение за вас, ако дъжд ви напакости или сте болни, да положите оръжията си, но бъдете предпазливи. И Аллах приготви за неверниците унизително мъчение. (102)
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا ﴿١٠٣﴾
4/ан-Ниса-103: фe иза кaдaйтумус сaлатe фeзкуруллахe къямeн уe куудeн уe aла джунубикум, фe изaтмa’нeнтум фe eкимус сaлат(сaлатe), иннeс сaлатe канeт aлeл му’мининe китабeн мeукута(мeукутeн).
И когато завършите молитвата, споменавайте Аллах (последователно изричайте името на Господ) прави, седнали и легнали (на една страна)! А когато сте вън от опасност, отслужвайте молитвата в цялост! За вярващите молитвата е предписание в определено време. (103)
وَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاء الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿١٠٤﴾
4/ан-Ниса-104: Уe ла тeхину фибтигаил кaум(кaуми) ин тeкуну тe’лeмунe фe иннeхум йe’лeмунe кeма тe’лeмун(тe’лeмунe) уe тeрджунe минaллахи ма ла йeрджун(йeрджунe) уe канaллаху aлимeн хaкима(хaкимeн).
И не показвайте слабост в издирването на (вражеския) народ! Освен това, ако вие изпитвате болка, и те изпитват болка като вас. Но вие се надявате на Аллах за онова, за което те не се надяват. И Аллах е всезнаещ, премъдър. (104)
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللّهُ وَلاَ تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا ﴿١٠٥﴾
4/ан-Ниса-105: Инна eнзeлна илeйкeл китабe бил хaккъ ли тaхкумe бeйнeн наси бима eракaллах(eракaллаху), уe ла тeкун лил хаининe хaсима(хaсимeн).
Ние ти низпослахме Книгата с истината, за да отсъдиш между хората с онова, което Аллах ти показа. Не бъди на страната на изменниците! (105)