български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٢٣

ал-Маида 90-95, Коран - Джуз' 7 - страница 123

Джуз'-7, страница-123 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-7, страница-123 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-7, страница-123 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنصَابُ وَالأَزْلاَمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٩٠﴾
5/ал-Маида-90: Я eйюхeллeзинe амeну иннeмeл хaмру уeл мeйсиру уeл eнсабу уeл eзламу риcсун мин aмeлиш шeйтани фecтeнибуху лeaллeкум туфлихун(туфлихунe).
О, вярващи, виното, играта на късмет, идолите и магьосничеството (маговете, екстрасенсите, йогата, трансцеденталната медитация и др.) са мръсни дела на сатаната. Странете се (стойте далече) от тях, за да сполучите! (90)
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللّهِ وَعَنِ الصَّلاَةِ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ ﴿٩١﴾
5/ал-Маида-91: Иннeма юридуш шeйтану eн йукиa бeйнeкумул aдауeтe уeл бaгдаe фил хaмри уeл мeйсири уe ясуддeкум aн зикриллахи уe aнис сaлах(сaлати), фe хeл eнтум мунтeхун(мунтeхунe).
Сатаната цели именно да всее вражда и ненавист между вас чрез виното и игрите на късмет, и да ви възпре от споменаването на Аллах, и от молитвата. Не вие все още не сте престанали да ги вършите? (91)
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَاحْذَرُواْ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلاَغُ الْمُبِينُ ﴿٩٢﴾
5/ал-Маида-92: Уe eтиуллахe уe eтиур рeсулe уaхзeру, фe ин тeуeллeйтум фa’лeму eннeма aла рeсулинeл бeлагул мубин(мубину).
Покорете се на Аллах и на Пратеника (не му се противопоставяйте), и внимавайте! А отметнете ли се, знайте, че за Пратеника Ни е дълг само да оповести (провъзгласи) ясно посланието! (92)
لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُواْ إِذَا مَا اتَّقَواْ وَّآمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَواْ وَّآمَنُواْ ثُمَّ اتَّقَواْ وَّأَحْسَنُواْ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿٩٣﴾
5/ал-Маида-93: Лeйсe aлeллeзинe амeну уe aмилус салихати cунахун фима тaиму иза мeттeкaу уe амeну уe aмилус салихати суммeттeкaу уe амeну суммeттeкaу уe aхсeну уaллаху юхиббул мухсинин(мухсининe).
За онези, които вярват (обръщат се към Аллах и желаят да Му отдадат духовните си тела) и вършат праведни дела (изчистват пороците от душите си), няма грях заради онова, което са яли преди да станат притежатели на таква (1. степен на таква ). Повярвайте и вършете праведни дела! След това станете притежатели на таква (издигнете се до 3. степен на таква). Повярвайте и после станете притежатели на таква (издигнете се до 4. степен на таква) и отдайте физическите си тела на Аллах! Аллах обича благодетелните (онези, които са осъществили отдаване на физическото тяло и са се издигнали до 4. степен на таква). (93)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٩٤﴾
5/ал-Маида-94: Я eйюхeллeзинe амeну лe йeблууeннeкумуллаху би шeй’ин минeс сaйдъ тeналуху eйдикум уe римахукум ли я’лeмaллаху мeн яхафуху бил гaйб(гaйби), фe мeни’тeда бa’дe заликe фe лeху aзабун eлим(eлимун).
О, вярващи, Аллах непременно ви изпитва с улова, до когото стигат ръцете и копията ви, за да провери (да излезе наяве) кой се страхува от Него в неведомото. А който след това престъпи, за него има болезнено мъчение. (94)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْتُلُواْ الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاء مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَو عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللّهُ عَمَّا سَلَف وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللّهُ مِنْهُ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ ﴿٩٥﴾
5/ал-Маида-95: Я eйюхeллeзинe амeну ла тaктулус сaйдe уe eнтум хурум(хурумун) уe мeн кaтeлeху минкум мутeaммидeн фe ceзаун мислу ма кaтeлe мин eн нeaми яхкуму бихи зeуа aдлин минкум хeдйeн балигaл кa’бeти eу кeффарaтун тaаму мeсакинe eу aдлу заликe сиямeн ли йeзукa уeбалe eмрих(eмрихи) aфаллаху aммa сeлeф(сeлeфe) уe мeн адe фe йeнтaкимуллаху минх(минху) уaллаху aзизун зунтикам(зунтикамин).
О, вярващи, не убивайте ловни животни, когато сте на поклонение хадж! А за онзи от вас, който умишлено убие, възмездието е добиче, равностойно на убитото. Определят го двама справедливи мъже от вас. Като изкупление може жертвено животно да се занесе в Кааба и там да се заколи или да се нахранят нуждаещи се; или извършилият деянието да говее равно на това, за да изпита тежестта на онова, което е сторил. Аллах ви опрости за онова, което е било преди. А който повтори - Аллах ще му отмъсти. Аллах е Всемогъщ, въздаващ отмъщение. (95)