български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٩

ал-Анам 91-94, Коран - Джуз' 7 - страница 139

Джуз'-7, страница-139 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-7, страница-139 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-7, страница-139 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمَا قَدَرُواْ اللّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُواْ مَا أَنزَلَ اللّهُ عَلَى بَشَرٍ مِّن شَيْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاء بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُواْ أَنتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ قُلِ اللّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ ﴿٩١﴾
6/ал-Анам-91: Уe ма кaдeруллахe хaккa кaдрихи из калу ма eнзeлaллахуaла бeшeрин мин шeй(шeй’ин), кул мeн eнзeлeл китабeллeзи джаe бихи муса нурeн уe худeн лин наси тeдж’aлунeху кaратисe тубдунeха уe тухфунe кeсира(кeсирaн), уe уллимтум ма лeм тa’лeму eнтум уe ла абаукум, кулиллаху суммe зeрхум фи хaудъхим йeл’aбун(йeл’aбунe).
И не оцениха достойно величието на Аллах, когато рекоха: “Аллах не низпосла нищо на човек.” Кажи им: “Кой тогава низпосла Писанието, което Муса донесе като светлина и напътствие за хората?” Тълкувате го (писмено), но и много скривате. И бяхте научени на това, което не знаехте нито вие, нито бащите ви. Кажи им: “Аллах!” После ги остави в своята заблуда да се забавляват! (91)
وَهَذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَهُمْ عَلَى صَلاَتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٩٢﴾
6/ал-Анам-92: Уe хаза китабун eнзeлнаху мубарeкун мусaддъкуллeзи бeйнe йeдeйхи уe ли тунзирe уммeл кура уe мeн хaулeха, уeллeзинe ю’минунe бил ахирeти ю’минунe бихи уe хум aла сaлатихим юхафизун(юхафизунe).
Това (Коранът) е една благословена Книга, която Ние низпослахме­, за да потвърди онова, което е дошло преди нея и за да предупредиш онези, които вярват в нея и в отвъдния живот, и онези, които се намират във и около Майката на градовете (Мека). Които вярват в отвъдния живот, вярват и в нея. Те спазват своите молитви. (92)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوْحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَا أَنَزلَ اللّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلآئِكَةُ بَاسِطُواْ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُواْ أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ ﴿٩٣﴾
6/ал-Анам-93: Уe мeн aзлeму миммeнифтeра aлаллахи кeзибeн eу калe ухъйe илeййe уe лeм юхa илeйхи шeй’ун уe мeн калe сeунзилу мислe ма eнзeлaллах(eнзeлaллаху), уe лeу тeра изиз залимунe фи гaмeратил мeути уeл мeлаикeту баситу eйдихим, aхриджу eнфусeкум, eл йeумe туджзeунe aзабeл хуни бима кунтум тeкулунe aлаллахи гaйрeл хaккъ уe кунтум aн аятихи тeстeкбирун(тeстeкбирунe).
И кой е по-голям угнетител от онзи, който измисля лъжа за Аллах или казва: “И на мен ми бе разкрито”, въпреки че нищо не му е разкрито. И който казва: “Ще спусна и аз нещо подобно на онова, което Аллах низпосла.” И да бе видял как угнетителите са във въртопа на смъртта, и ангелите протягат ръце: “Извадете душите си! Днес ще ви се въздаде мъчението на позора заради неправдата, която говорехте за Аллах и защото пред Неговите знамения се възгордявахте.” (93)
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَى كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاء ظُهُورِكُمْ وَمَا نَرَى مَعَكُمْ شُفَعَاءكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاء لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٩٤﴾
6/ал-Анам-94: Уe лeкaд джи’тимуна фурада кeма хaлaкнакум eууeлe мeррeтин уe тeрeктум ма хaууeлнакум уeраe зухурикум, уe ма нeра мeaкум шуфeаeкумуллeзинe зeaмтум eннeхум фикум шурeка’(шурeкау), лeкaд тeкaттaa бeйнeкум уe дaллe aнкум ма кунтум тeз’умун(тeз’умунe).
Идвате при Нас един по един (сами), както ви сътворихме първия път, и оставяте зад гърбовете си онова, което Ние ви дарихме (всичко, на което Сме ви направили притежатели). И не виждаме с вас вашите застъпници, за които твърдяхте, че са ви съдружници. Вече е прекъсната връзката помежду ви и се отдалечи (избяга) от вас онова, за което твърдяхте. (94)