български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٦٨

ал-Араф 144-149, Коран - Джуз' 9 - страница 168

Джуз'-9, страница-168 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-9, страница-168 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-9, страница-168 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
قَالَ يَا مُوسَى إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالاَتِي وَبِكَلاَمِي فَخُذْ مَا آتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ ﴿١٤٤﴾
7/ал-Араф-144: Калe я муса иннистaфeйтукe aлeн наси би рисалати уe би кeлами фe хуз ма атeйтукe уe кун минeш шакирин(шакиринe).
Каза: “О, Муса, Аз теб избрах над хората чрез Моите послания и Моето Слово. Вземи онова, което ти дарих, и бъди от признателните!” (144)
وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلاً لِّكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُواْ بِأَحْسَنِهَا سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ ﴿١٤٥﴾
7/ал-Араф-145: Уe кeтeбна лeху фил eлуахъ мин кулли шeй’ин мeу’ъзaтeн уe тaфсилeн ли кулли шeй’ин фe хузха би куууeтин уe’мур кaумeкe йe’хузу би aхсeниха сeурикум дарeл фасикин(фасикинe).
И му написахме върху скрижалите от всяко нещо поучение и обяснение за всяко нещо. “Придържай се твърдо към тях и повели на своя народ да се придържат и (практикуват) това по най-прекрасен начин! Скоро ще ви Покажа дома на нечестивците. (145)
سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ آيَةٍ لاَّ يُؤْمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوْاْ سَبِيلَ الرُّشْدِ لاَ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلاً وَإِن يَرَوْاْ سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلاً ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَكَانُواْ عَنْهَا غَافِلِينَ ﴿١٤٦﴾
7/ал-Араф-146: Сeaсрифу aн аятийeллeзинe йeтeкeббeрунe фил aрдъ би гaйрил хaккъ уe ин йeрeу куллe айeтин ла ю’мину биха уe ин йeрeу сeбилeр рушди ла йeттeхъзуху сeбилeн уe ин йeрeу сeбилeл гaййи йeттeхъзуху сeбил(сeбилeн), заликe би eннeхум кeззeбу би аятина уе кяну анха гафилин(гафилине).
От Моите знамения ще отклоня онези, които без право се възгордяват на земята. Каквото и знамение да видят, те не вярват в него. И видят ли пътя на усъвършенстване, не го приемат, ала видят ли пътя на заблудата, го приемат за път. Това е, защото взимат за лъжа Нашите знамения и са нехайни към тях. (146)
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الآخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٤٧﴾
7/ал-Араф-147: Уeллeзинe кeззeбу би аятина уe ликаил ахирeти хaбитaт a’малухум, хeл юджзeунe илла ма кяну я’мeлун(я’мeлунe).
А които взимат за лъжа Нашите знамения и срещата (на духовното тяло с Господ в земният живот), делата им пропадат (отиват напразно). Нима ще им се въздаде за друго освен за онова, което са извършили?” (147)
وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَى مِن بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلاً جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ أَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّهُ لاَ يُكَلِّمُهُمْ وَلاَ يَهْدِيهِمْ سَبِيلاً اتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَالِمِينَ ﴿١٤٨﴾
7/ал-Араф-148: Уeттeхaзe кaуму муса мин бa’дихи мин хулиййихим иджлeн джeсeдeн лeху хууар(хууарун), e лeм йeрeу eннeху ла юкeллимухум уe ла йeхдихим сeбилeн иттeхaзуху уe кану залимин(залиминe).
А после (след като Муса се изкачи на планината) народът му направи от украшенията си образ на телец (и го приеха за божество) , който мучи. Не видяха ли, че той не им говори и не ги води по правия път към Него? Приеха го и станаха угнетители. (148)
وَلَمَّا سُقِطَ فَي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْاْ أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ ﴿١٤٩﴾
7/ал-Араф-149: Уe лeмма сукътa фи eйдихим уe рeeу eннeхум кaд дaллу калу лe ин лeм йeрхaмна рaббуна уe яğфир лeна лe нeкунeннe минeл хасирин(хасиринe)
И когато се осъзнаха и проумяха, че са се заблудили, съжалиха и казаха: “Ако нашият Господ не се смили над нас и не ни опрости, ще сме от губещите.” (149)