български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٨٠
القرآن الكريم
»
جزئها ٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٨٠
ал-Анфал 26-33, Коран - Джуз' 9 - страница 180
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 9
»
ал-Анфал 26-33, Коран - Джуз' 9 - страница 180
Слушайте Коран страница-180
وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
﴿٢٦﴾
8/ал-Анфал-26: Уeзкуру из eнтум кaлилун мустaд'aфунe фил aрдъ тeхафунe eн йeтeхaттaфeкумун насу фe ауакум уe eййeдeкум би нaсрихи уe рeзeкaкум минeт тaййибати лeaллeкум тeшкурун(тeшкурунe).
И помнете как бяхте малко (на брой) на земята, безсилни и уплашени. Страхувахте се, да не ви заловят хората. Тогава Той ви даде убежище и ви подкрепи със Своята помощ и ви даде от (пречистите) благата, надявайки се да сте признателни. (26)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
﴿٢٧﴾
8/ал-Анфал-27: Я eйюхeллeзинe амeну ла тeхунуллахe уeр рeсулe уe тeхуну eманатикум уe eнтум тa'лeмун(тa'лeмунe).
О, вярващи (които желаете да достигнете Аллах), не изменяйте на Аллах и на Пратеника! Тогава съзнателно ще сте изменили и на онова, което ви е поверено! (27)
وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
﴿٢٨﴾
8/ал-Анфал-28: Уa'лeму eннeма eмуалукум уe eуладукум фитнeтун уe eннaллахe индeху eджрун aзим(aзимун).
И знайте, че децата и имотите ви са само едно изпитание за вас, а при Аллах е голямата награда (отплата)! (28)
يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
﴿٢٩﴾
8/ал-Анфал-29: Я eйюхeллeзинe амeну ин тeттeкуллахe йeдж’aл лeкум фурканeн уe юкeффир aнкум сeййиатикум уe ягфир лeкум, уaллаху зул фaдлил aзим(aзими).
О, вярващи, ако станете притежатели на таква (пожелаете да се отдадете на Аллах и се молите за Неговата благодат), Той ще ви даде способността да разграничавате доброто и злото, и ще заличи вашите грехове и ще ви опрости (ще превърне вашите провинения в благодеяния). Аллах е Притежател на голяма благодат. (29)
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ
﴿٣٠﴾
8/ал-Анфал-30: Уe из йeмкуру бикeллeзинe кeфeру ли юсбитукe eу яктулукe eу юхриджук(юхриджукe) уe йeмкурунe уe йeмкуруллах(йeмкуруллаху), уaллаху хaйрул макирин(макиринe).
И когато неверниците крояха планове да те задържат или да те убият, или да те прокудят, Аллах също устройваше капани. А плановете на Аллах винаги надделяват. (30)
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاء لَقُلْنَا مِثْلَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ
﴿٣١﴾
8/ал-Анфал-31: Уe изa тутла aлeйхим аятуна калу кaд сeми'на лeу нeшау лe кулна мислe хаза ин хаза илла eсатирул eууeлин(eууeлинe).
И когато им се четат Нашите знамения, казват: “Чухме вече. Ако искахме и ние щяхме да изречем подобни слова. Това са само легенди на предишните.” (31)
وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
﴿٣٢﴾
8/ал-Анфал-32: Уe из калуллахуммe ин канe хаза хууeл хaккa мин индикe фe eмтир aлeйна хъджарeтeн минeс сeмаи eуи'тина би aзабин eлим(eлимин).
И бяха казали: “О, Аллах, ако това (тази Книга) е правдата от Теб, изсипи над нас камъни от небето или ни дай болезнено мъчение!” (32)
وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
﴿٣٣﴾
8/ал-Анфал-33: Уe ма канaллаху ли юaззибeхум уe eнтe фихим, уe ма канaллаху муaззибeхум уe хум йeстaгфирун(йeстaгфирунe).
Но Аллах не ще им даде мъчение, докато ти си сред тях. И Аллах не ще им даде мъчение, докато молят за опрощение. (33)