български [Промяна]

ал-Мумин-67, Сура Притежател на вярата стих-67

40/ал-Мумин-67 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

ал-Мумин-67, Сура Притежател на вярата стих-67

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Мумин, стих 67

سورة غافر

Сура ал-Мумин

Бисмлляхир рахманир рахим.

هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٦٧﴾
40/ал-Мумин-67: Хууeллeзи хaлaкaкум мин турабин суммe мин нутфeтин суммe мин aлaкaтин суммe юхриcукум тъфлeн суммe ли тeблугу eшуддeкум суммe ли тeкуну шуюха(шуюхaн), уe минкум мeн ютeуeффа мин кaблу уe ли тeблугу eceлeн мусeммeн уe лeaллeкум тa’кълун(тa’кълуне).

Imam Iskender Ali Mihr

Той е, Който ви сътвори от пръст, после от частица сперма, после от съсирек, после ви изважда като деца, после ви оставя да стигнете зрелостта си, после да остареете, но някои от вас умират преди това. И (ви оставя Той) да стигнете определен срок, надявайки се да проумеете.

Tzvetan Theophanov

Той е, Който ви сътвори от пръст, после от частица сперма, после от съсирек, после ви изважда - деца, после [ви оставя] да стигнете зрелостта си, после - да остареете, но някои от вас умират преди това. И [ви оставя Той] да стигнете определен срок, за д
67