български [Промяна]

Юнус-31, Сура Юнус стих-31

10/Юнус-31 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
31

Юнус-31, Сура Юнус стих-31

Сравнете всички български преводи на Сура Юнус, стих 31

سورة يونس

Сура Юнус

Бисмлляхир рахманир рахим.

قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ والأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيَّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللّهُ فَقُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ ﴿٣١﴾
10/Юнус-31: Кул мeн йeрзукукум минeс сeмаи уeл aрдъ eммeн йeмликус сeм'a уeл eбсарe уe мeн юхриджул хaййe минeл мeййити уe юхриджул мeййитe минeл хaййи уe мeн юдeббирул eмр(eмрe), фe сe йeкулуналлах(йeкулуналлаху), фe кул e фe ла тeттeкун(тeттeкунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Кажи: “Кой ви дава препитание от небето и от земята? Или кой владее слуха и зрението? И кой изважда живото от мъртвото и мъртвото от живото? И кой владее (управлява, създава) делото?” Тогава ще рекат: “Аллах!” Тогава кажи: “Няма ли все още да станете притежатели на таква (да пожелаете Аллах)?”

Tzvetan Theophanov

Кажи: “Кой ви дава препитание от небето и от земята? Или кой владее слуха и зрението? И кой изважда живото от мъртвото, и изважда мъртвото от живото? И кой управлява делото?” Ще рекат: “Аллах!” Кажи: “А нима не се боите?”
31