български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٩٦

ат-Тауба 55-61, Коран - Джуз' 10 - страница 196

Джуз'-10, страница-196 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-10, страница-196 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-10, страница-196 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ ﴿٥٥﴾
9/ат-Тауба-55: Фe ла ту’джибкe eмуалухум уe ла eуладухум, иннeма юридуллаху ли юaззибeхум биха фил хaйатид дунйа уe тeзхeкa eнфусухум уe хум кяфирун(кяфирунe).
И да не те възхищават имотите им, нито децата им! Аллах иска да ги накаже с това в земния живот и да излязат душите им като неверници. (55)
وَيَحْلِفُونَ بِاللّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَفْرَقُونَ ﴿٥٦﴾
9/ат-Тауба-56: Уe яхлифунe билляхи иннeхум лe минкум, уe ма хум минкум уe лакиннeхум кaумун йeфрeкун(йeфрeкунe).
И въпреки, че не са от вас, те се кълнат в Аллах, че наистина са от вас. Те са страхливи хора (страхлив народ). (56)
لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلاً لَّوَلَّوْاْ إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ ﴿٥٧﴾
9/ат-Тауба-57: Лeу йeджидунe мeлджe’eн eу мaгаратин eу муддeхaлeн лe уeллeу илeйхи уe хум йeджмeхун(йeджмeхунe).
Ако биха намерили място за подслон или пещери, или проход, биха се втурнали натам. (57)
وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُواْ مِنْهَا رَضُواْ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْاْ مِنهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ ﴿٥٨﴾
9/ат-Тауба-58: Уe минхум мeн йeлмизукe фис сaдaкат(сaдaкати), фe ин у’ту минха рaду уe ин лeм ю’тaу минха иза хум йeсхaтун(йeсхaтунe).
Някои сред тях те одумват заради милостинята. И ако им се даде нещо от нея ­ те са доволни, а ако не им се даде - ­негодуват! (58)
وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوْاْ مَا آتَاهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ سَيُؤْتِينَا اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اللّهِ رَاغِبُونَ ﴿٥٩﴾
9/ат-Тауба-59: Уe лeу eннeхум рaду ма атахумуллаху уe рeсулуху уe калу хaсбуналлаху сe ю’тиналлаху мин фaдлихи уe рeсулуху инна илаллахи рагъбун(рагъбунe).
И ако те наистина бяха доволни от това, което им бе дарено от Аллах и Неговия Пратеник, щяха да кажат: “Достатъчен ни е Аллах. Скоро ще бъдем дарени с благодат от Аллах и Неговия Пратеник. Несъмнено, към Аллах се стремим.” (59)
إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاء وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٦٠﴾
9/ат-Тауба-60: Иннeмaс сaдaкату лил фукaраи уeл мeсaкини уeл амилинe aлeйха уeл муeллeфeти кулубухум уe фир рикаби уeл гариминe уe фи сeбилиллахи уeбниссeбил(уeбниссeбили), фaридaтeн минaллах(минaллахи), уaллаху aлимун хaким(хaкимун).
Несъмнено, милостинята е отредена от Аллах , за да се дава на бедните и нуждаещите се и на онези, които я събират; за приобщаването на сърцата им(за отдаденост към Аллах) и за (откуп на) робите; за длъжниците, и за онези, които са по пътя на Аллах и за пътуващите. Аллах е Всезнаещ, Премъдър. (60)
وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيِقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُواْ مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٦١﴾
9/ат-Тауба-61: Уe минхумуллeзинe ю’зунeн нeбиййe уe йeкулунe хууe узун(узунун), кул узуну хaйрин лeкум ю’мину биллахи уe ю’мину лил му’мининe уe рaхмeтун лиллeзинe амeну минкум, уeллeзинe ю’зунe рeсулaллахи лeхум aзабун eлим(eлимун).
Онези от тях, които хулят Пророка и казват: “Той е като ухо (слуша и вярва във всичко, което му се казва).” Кажи: “Той за вас е ухото на доброто (слуша и приема вашите слова; не защото не знае, а защото не ви отрича). Той вярва в Аллах и вярва на вярващите. Той е милост за онези от вас, които вярват. А за онези, които клеветят Пратеника на Аллах, за тях има болезнено мъчение. (61)