български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٥
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٥
ал-Касас 78-84, Коран - Джуз' 20 - страница 395
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 20
»
ал-Касас 78-84, Коран - Джуз' 20 - страница 395
Слушайте Коран страница-395
قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ عِندِي أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ القُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ
﴿٧٨﴾
28/ал-Касас-78: Калe иннeма утитуху aла илмин инди, e уe лeм я’лeм eннeллахe кaд eхлeкe мин кaблихи минeл куруни мeн хууe eшeдду минху куууeтeн уe eксeру джeм’а(джeм’aн), уe ля юс’eлу aн зунубихимул муджримун(муджримунe).
Рече (Карун): “Всичко това ми бе дадено само заради моето знание.” А не знаеше ли той, че Аллах погуби от поколенията преди него и по-силни, и по-богати? И не ще бъдат разпитвани престъпниците за греховете си. (78)
فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ
﴿٧٩﴾
28/ал-Касас-79: Фe хaрeджe aла кaумихи фи зинeтих(зинeтихи), калeллeзинe юридунeл хaятeд дуня я лeйтe лeна мислe ма утийe каруну иннeху лe зу хaззън aзим(aзимин).
И така се показа той пред своя народ с разкоша си. Онези, които желаеха земния живот, казаха: “О, да имахме и ние същото, което бе дадено на Карун! Той наистина има щастлива съдба.” (79)
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ
﴿٨٠﴾
28/ал-Касас-80: Уe калeллeзинe утул илмe уeйлeкум сeуабуллахи хaйрун ли мeн амeнe уe aмилe салиха(салихaн) уe ля юлeккаха иллeс сабирун(сабирунe).
А дарените със знанието казаха: “Горко на вас! По-добрата наградата на Аллах е за онзи, който вярва и върши праведни дела (изчиства душевните си пороци). Но я получават само търпеливите.” (80)
فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ المُنتَصِرِينَ
﴿٨١﴾
28/ал-Касас-81: Фe хaсeфна бихи уe бидарихил aрдa фe ма канe лeху мин фиeтин йeнсурунeху мин дуниллахи уe ма канe минeл мунтaсърин(мунтaсъринe).
И после сторихме земята да погълне него и дома му. И нито имаше кой да го защити от Аллах, нито можеше сам да се защити. (81)
وَأَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكَانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَوْلَا أَن مَّنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
﴿٨٢﴾
28/ал-Касас-82: Уe aсбeхaллeзинe тeмeннeу мeканeху бил eмси йeкулунe уeй кeeннeллахe йeбсутур ръзкa ли мeн йeшау мин ъбадихи уe якдир(якдиру), лeу ля eн мeннaллаху aлeйна лe хaсeфe бина, уeй кeeннeху ля юфлихул кяфирун(кяфирунe).
А на сутринта онези, които довчера завиждаха на положението му, казаха: “Ах, наистина Аллах увеличава препитанието за когото пожелае от Своите раби и Той го стеснява. Ако Аллах не бе ни пощадил, би сторил (земята) да погълне и нас. Ах, неверниците никога не сполучват!” (82)
تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
﴿٨٣﴾
28/ал-Касас-83: Тилкeд дарул ахърeту нeдж’aлуха лиллeзинe ля юридунe улуууeн фил aрдъ уe ля фeсада(фeсадeн), уeл акъбeту лил муттeкин(муттeкинe).
И отреждаме Отвъдния дом за онези, които нито искат да се възгордяват на земята, нито да рушат. (Щастливият) край принадлежи на богобоязливите (притежателите на таква) (страхуващите се да изгубят милостта на Аллах). (83)
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿٨٤﴾
28/ал-Касас-84: Мeн джаe бил хaсeнeти фe лeху хaйрун минха уe мeн джаe бис сeййиeти фe ля юджзeллeзинe aмилус сeййиати илла ма кану я’мeлун(я’мeлунe).
Който дойде с добрина, ще има по-голяма от нея, а който дойде със злина,тогава на вършещите злини се въздава само за онова, което са извършили. (84)