български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٥ / صفحة ٤٨٩

Коран, страница 489 (Джуз' 25) слуша от Абу Бакр ал Схатри

предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَنْ نَّشَاء مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٥٢﴾
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الأمُورُ ﴿٥٣﴾

سورة الزخرف

حم ﴿١﴾
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٣﴾
وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ ﴿٤﴾
أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ ﴿٥﴾
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ ﴿٦﴾
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٧﴾
فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ ﴿٨﴾
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ ﴿٩﴾
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٠﴾
٤٨٩
42/аш-Шура-52: Уe кeзаликe eухaйна илeйкe рухaн мин eмрина, ма кунтe тeдри мeл китабу уe лeл иману уe лакин джeaлнаху нурeн нeхди бихи мeн нeшау мин ибадина, уe иннeкe лe тeхди ила съратън мустeким(мустeкимин).
Така и на теб разкрихме един дух (Koрана) с Наша повеля. А преди ти не знаеше нито какво е Книга, нито какво е вяра. Ала Ние го сторихме „светлина”, с която да напътваме към Нас, когото пожелаем от Нашите раби. И наистина ти насочваш към правия път. (52)
42/аш-Шура-53: Съратъллахиллeзи лeху ма фис сeмауати уe ма фил aрд(aрдъ), e ля илаллахи тeсирул умур(умуру).
И той е пътят на Аллах, Комуто принадлежи всичко на небесата и всичко на земята. И делата се връщат при Аллах, нали? (53)

Сура аз-Зухруф

Бисмлляхир рахманир рахим.

43/аз-Зухруф-2: Уeл китабил мубини.
Кълна се в Ясната Книга. (2)
43/аз-Зухруф-3: Инна джeaлнаху кур’анeн aрaбийeн лeaллeкум тa’кълун(тa’кълунe).
Наистина Ние я сторихме Коран на арабски, надявайки се да проумеете. (3)
43/аз-Зухруф-4: Уe иннeху фи уммил китаби лeдeйна лe aлийюн хaким(хaкимун).
И Той (Коранът) е в Книгата-майка при Нас. Наистина е­ Възвисен, Премъдър. (4)
43/аз-Зухруф-5: E фe нaдрибу aнкумуз зикрe сaфхaн eн кунтум кaумeн мусрифин(мусрифинe).
Нима ще ви лишим от напомнянето (известяването), за дето станахте престъпващи хора? (5)
43/аз-Зухруф-6: Уe кeм eрсeлнa мин нeбийин фил eууeлин(eууeлинe).
И колко пророци изпратихме сред общностите преди. (6)
43/аз-Зухруф-7: Уe ма йeтихим мин нeбийин илла кану бихи йeстeхзиун(йeстeхзиунe).
И не дойде при тях пророк, без да не са се подигравали с него. (7)
43/аз-Зухруф-8: Фe eхлeкна eшeддe минхум бaтшeн уe мeда мeсeлул eууeлин(eууeлинe).
И по тази причина, хванахме и погубихме по-силните от тях (от жителите на Мекка). Споменати са примери за (народите) отпреди. (8)
43/аз-Зухруф-9: Уe лe ин сeeлтeхум мeн хaлaкaс сeмауати уeл aрдa лe йeкулуннe хaлaкaхуннeл aзизул aлим(aлиму).
А ако ги попиташ кой е сътворил небесата и земята, ще рекат: “Сътворил ги е Всемогъщия, Всезнаещия”. (9)
43/аз-Зухруф-10: Eллeзи джeaлeкумул aрдa мeхдeн уe джeaлeлeкум фиха субулeн лeaллeкум тeхтeдун(тeхтeдунe).
Той е, който стори земята постеля за вас и прокара там пътища, надявайки се да се напътите към Него. (10)
489