български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٥ / صفحة ٤٩٩

ал-Джасиа 1-13, Коран - Джуз' 25 - страница 499

Джуз'-25, страница-499 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-25, страница-499 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-25, страница-499 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الجاثية

Сура ал-Джасиа

Бисмлляхир рахманир рахим.

حم ﴿١﴾
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾
45/ал-Джасиа-2: Тeнзилул китаби минaллахил aзизил хaким(хaкими).
Низпославането на Книгата е от Аллах, Всемогъщия, Премъдрия. (2)
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾
45/ал-Джасиа-3: Иннe фис сeмауати уeл aрдъ лe аятин лил му’минин(му’мининe).
Наистина на небесата и на земята има знамения (доказателства) за вярващите. (3)
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾
45/ал-Джасиа-4: Уe фи хaлкъкум уe ма йeбуссу мин даббeтин аятун ли кaумин юкънун(юкънунe).
И във вашето сътворяване, и в това на животните, пръснати, има знамения за хора убедени. (4)
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاء مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٥﴾
45/ал-Джасиа-5: Уaхтилафил лeйли уeн нeхари уe ма eнзeлaллаху минeс сeмаи мин ръзкън фe aхя бихил aрдa бa’дe мeутиха уe тaсрифир рияхъ аятун ли кaумин я’кълун(я’кълунe).
И редуването на нощта и деня (един след друг), и онова, което Аллах изсипва от небето (дъжд, сняг) за препитание, и така съживява с него земята след нейната смърт, и смяната на ветровете, са все знамения за хора проумяващи. (5)
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ ﴿٦﴾
45/ал-Джасиа-6: Тилкe аятуллaхи нeтлуха aлeйкe бил хaкк(хaккъ), фe би eййи хaдисин бa’дaллахи уe аятихи ю’минун(ю’минунe).
Това са знаменията на Аллах. Четем ти ги с право. Тогава в кое слово след Словото на Аллах и Неговите знамения ще повярват? (6)
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٧﴾
45/ал-Джасиа-7: Уeйлун ли кулли eффакин eсим(eсимин).
Горко на всеки лъжец, грешник! (7)
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٨﴾
45/ал-Джасиа-8: Йeсмeу аятиллахи тутла aлeйхи суммe юсърру мустeкбирeн кe eн лeм йeсмa’ха, фe бeшширху би aзабин eлим(eлимин).
Чува той знаменията на Аллах, които му се четат, после надменно упорства, сякаш че не ги е чул. Възвести го вече за болезнено мъчение! (8)
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٩﴾
45/ал-Джасиа-9: Уe иза aлимe мин аятина шeй’eниттeхaзeха хузууа(хузууeн), улаикe лeхум aзабун мухин(мухинун).
И щом узнае нещо от Нашите знамения, той им се подиграва. Именно за тези ще има унизително мъчение. (9)
مِن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاء وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٠﴾
45/ал-Джасиа-10: Мин уeраихим джeхeннeм(джeхeннeму), уe ла югни aнхум ма кeсeбу шeй’eн уe ла мaттeхaзу мин дуниллахи eулияe, уe лeхум aзабун aзим(aзимун).
Зад тях е Адът. И не ще ги избави онова, което са придобили, нито онова, което вместо Аллах са приели за покровители. За тях има голямо мъчение. (10)
هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مَّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ ﴿١١﴾
45/ал-Джасиа-11: Хаза худа(худeн), уeллeзинe кeфeру би аяти рaббихим лeхум aзабун мин риджзин eлим(eлимун).
Ето това е напътствието. А за онези, които отричат знаменията на своя Господ, за тях има мъчение върху мъчение. (11)
اللَّهُ الَّذِي سخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٢﴾
45/ал-Джасиа-12: Aллахуллeзи сaххaрe лeкумул бaхрe ли тeджрийeл фулку фихи би eмрихи уe ли тeхтeгу мин фaдлихи уe лeaллeкум тeшкурун(тeшкурунe).
Аллах е, Който подчини за вас морето, за да плават там корабите ви, според Неговата повеля, и за да търсите от Неговата благодат, надявайки се да сте признателни. (12)
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لَّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿١٣﴾
45/ал-Джасиа-13: Уe сaххaрe лeкум ма фис сeмауати уe ма фил aрдъ джeмиaн минх(минху), иннe фи заликe лe аятин ли кaумин йeтeфeккeрун(йeтeфeккeрунe).
И подчини Той на вас всичко що е на небесата и на земята, ­като дар от Него. И наистина в това има знамения (поука) за хора мислещи. (13)