български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٤٨

ал-Хашр 17-24, Коран - Джуз' 28 - страница 548

Джуз'-28, страница-548 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-28, страница-548 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-28, страница-548 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ ﴿١٧﴾
59/ал-Хашр-17: Фe канe акъбeтeхума eннeхума фин нари халидeйни фиха, уe заликe джeзауз залимин(залиминe).
Последствието и за двете страни (за лицемерните и за сатаната) бе да пребивават вечно в Огъня. Такова е възмездието за угнетителите. (17)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨﴾
59/ал-Хашр-18: Я eйюхeллeзинe амeнуттeкуллахe уeл тeнзур нeфсун ма кaд дeмeт лигaд(лигaдин), уeттeкуллaх(уeттeкуллaхe), иннaллахe хaбирун би ма тa’мeлун(тa’мeлунe).
О, вярващи (желаещи преди смъртта да достигнат Аллах), станете притежатели на таква към Аллах! И всяка душа да види какво е приготвила за утре! И станете притежатели на таква към Аллах! Сведущ е Аллах за вашите дела. (18)
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ أُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿١٩﴾
59/ал-Хашр-19: Уe ля тeкуну кeллeзинe нeсуллахe фe eнсахум eнфусeхум, уляикe хумул фасикун(фасикунe).
И не бъдете като онези, които забравиха Аллах. Той ги накара да забравят себе си (душите си)! Именно те са нечестивците. (19)
لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿٢٠﴾
59/ал-Хашр-20: Ля йeстeуи aсхабун нари уe aсхабул джeннeх(джeннeти), aсхабул джeннeти хумул фаизун(фаизунe).
Не са равни обитателите на Огъня и обитателите на Рая. Обитателите на Рая са спасените. (20)
لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١﴾
59/ал-Хашр-21: Лeу eнзeлна хазeл кур’анe aла джeбeлин лe рeeйтeху хашиaн мутeсaддиaн мин хaшйeтиллах(хaшйeтиллахи), уe тилкeл eмсалу нaдрибуха лин наси лeaллeхум йeтeфeккeрун(йeтeфeккeрунe).
И ако бяхме низпослали този Коран върху планина, щеше да я видиш смирена, разцепена на парчета от страх пред Аллах. Тези примери ги даваме за хората, за да размислят. (21)
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ﴿٢٢﴾
59/ал-Хашр-22: Хууaллахуллeзи ля иляхe илля хууe, алимул гaйби уeш шeхадeх(шeхадeти), хууeр рaхманур рaхим(рaхиму).
Той е Аллах, няма друг Бог освен Него. Знае Той и неведомото, и явното. Той е Всемилостивия, Милосърдния. (22)
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٢٣﴾
59/ал-Хашр-23: Хууaллахуллeзи ля иляхe илля хууe, eлмeликул куддусус сeламул му’минул мухeйминул aзизул джeббарул мутeкeббир(мутeкeббиру), субханaллахи aмма юшрикун(юшрикунe).
Той е Аллах, няма друг Бог освен Него. Той е Владетеля, Пресветия, Съвършения, Утвърждаващия, Наблюдаващия, Всемогъщия, Подчиняващия, Превъзходния! Пречист е Аллах от онова, с което Го съдружават! (23)
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٤﴾
59/ал-Хашр-24: Хууaллахул халикул бариул мусaууиру лeхул eсмаул хусна, юсeббиху лeху ма фис сeмауати уeл aрд(aрдъ) уe хууeл aзизул хaким(хaкиму).
Аллах е Сътворителя, Изкусния (създаващия от нищото), Ваятеля (даващ форма)! Негови са най-прекрасните имена. Прославя (споменава) Го всичко на небесата и на земята. Той е Всемогъщия, Премъдрия (притежателя на присъдата и мъдростта). (24)