български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٤٩

ал-Мумтахана 1-5, Коран - Джуз' 28 - страница 549

Джуз'-28, страница-549 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-28, страница-549 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-28, страница-549 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـمـمـتـحنة

Сура ал-Мумтахана

Бисмлляхир рахманир рахим.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاء تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ﴿١﴾
60/ал-Мумтахана-1: Я eюхeллeзинe амeну ля тeттeхъзу aдуууи уe aдуууeкум eулияe, тулкунe илeйхим бил мeуeддeти уe кaд кeфeру би ма джаeкум минeл хaкк(хaккъ), юхриджунeр рeсулe уe ийякум eн ту’мину биллахи рaббикум, ин кунтум хaрeджтум джихадeн фи сeбили уeбтигаe мeрдати тусиррунe илeйхим бил мeуeддeти уe eнe a’лeму би ма aхфeйтум уe ма a’лeнтум, уe мeн йeф’aлху минкум фe кaд дaллe сeуаeс сeбил(сeбили).
О, вярващи (желаещи да достигнат Аллах преди смъртта), не взимайте за ближни Моите и вашите врагове! И въпреки, че те отрекоха истината, която дойде при вас, вие продължавате да дружите с тях. И прогонват Пратеника и вас от домовете ви, защото вярвате в Аллах, вашия Господ. И ако сте излезли на борба, по Моя път, и се стремите към Моето благоволение (и въпреки това) защо им показвате обич и им споделяте тайни. А Аз най-добре знам какво спотайвате и какво показвате. И който от вас направи това, тогава той се е отклонил от правия път (водещ към Аллах). (1)
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاء وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ﴿٢﴾
60/ал-Мумтахана-2: Ин йeскaфукум йeкуну лeкум a’даeн уe йeбсуту илeйкум eйдийeхум уe eлсинeтeхум бис суи уe уeдду лeу тeкфурун(тeкфурунe).
И ако ви надвият, ще ви станат врагове и ще протегнат със злоба ръцете и езиците си към вас. И искрено желаят само да отричате Аллах. (2)
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣﴾
60/ал-Мумтахана-3: Лeн тeнфeaкум eрхамукум уe ла eуладукум, йeумeл къямeх(къямeти) йeфсълу бeйнeкум, уaллаху би ма тa’мeлунe бaсир(бaсирун).
И не ще ви помогнат нито вашите роднини, нито вашите деца в Деня на възкресението. Той ще ви раздели. И Аллах е зрящ за вашите дела. (3)
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٤﴾
60/ал-Мумтахана-4: Кaд канeт лeкум усуeтун хaсeнeтун фи ибрахимe уeллeзинe мeaх(мeaху), из калу ли кaумихим инна бурeау минкум уe мимма тa’будунe мин дуниллахи кeфeрна бикум, уe бeдee бeйнeна уe бeйнeкумул aдауeту уeл бaгдау eбeдeн хaтта ту’мину билляхи уaхдeху, илля кaулe ибрахимe ли eбихи лe eстaгфирeннe лeкe уe ма eмлику лeкe минaллахи мин шeй’ин, рaббeна aлeйкe тeуeккeлна уe илeйкe eнeбна уe илeйкeл мaсир(мaсиру).
Хубав пример за вас са Ибрахим (Абрахам) и онези, които бяха заедно с него, когато казаха на своя народ: “Настрани сме от вас и от онова, на което служите вместо на Аллах, и ви отхвърляме. И ще има гняв и вражда помежду ни, докато не повярвате в единството на Аллах.” И Ибрахим към баща си: “Ще моля за твоето опрощение, но нямам власт да се застъпя за теб пред идващото от Аллах. Господи наш, на Теб се уповаваме и към Теб се насочихме, и към Теб е завръщането. (4)
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٥﴾
60/ал-Мумтахана-5: Рaббeна ла тeдж’aлна фитнeтeн лиллeзинe кeфeру, уaгфир лeна рaббeна, иннeкe eнтeл aзизул хaким(хaкиму).
Господи наш, не ни подлагай на изпитание чрез неверниците и ни прости! Господи наш, наистина Ти си Всемогъщ, Премъдър”. (5)