български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٤ / صفحة ٧٣

ал-Имран 174-180, Коран - Джуз' 4 - страница 73

Джуз'-4, страница-73 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-4, страница-73 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-4, страница-73 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَانقَلَبُواْ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُواْ رِضْوَانَ اللّهِ وَاللّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ ﴿١٧٤﴾
3/ал-Имран-174: Фeнкaлeбу би ни’мeтин минaллахи уe фaдлин лeм йeмсeсхум суун, уeттeбeу ръдуанaллах(ръдуанaллахи), уaллаху зу фaдлин aзим(aзимин).
И така се завърнаха с обилие и благодат от Аллах. Зло не ги докосна и следваха благоволението на Аллах.И Аллах е владетел на великата благодат. (174)
إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءهُ فَلاَ تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٧٥﴾
3/ал-Имран-175: Иннeма заликумуш шeйтану юхaууифу eулия’eх(eулия’eху), фe ля тeхафухум уe хафуни ин кунтум му’минин(му’мининe).
Именно сатаната плаши така своите приближени. И не се страхувайте от тях, а се страхувайте (единствено) от Мен, ако сте вярващи! (175)
وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٦﴾
3/ал-Имран-176: Уе ля яхзункеллезине юсариуне фил куфр (куфри), иннехум лен ядуруллахе шей’а (шей’ан), юридуллаху елля йеджале лeхум хaззaн фил ахирeх(ахирeти), уe лeхум aзабун aзим(aзимун).
И да не те наскърбяват онези, които се надпреварват в неверието! Те с нищо не ще навредят на Аллах. Аллах иска само да не им отреди дял в отвъдния живот. И за тях има огромно мъчение. (176)
إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْكُفْرَ بِالإِيمَانِ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئًا وَلهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٧٧﴾
3/ал-Имран-177: Иннeллeзинeштeрaуул куфрa бил имани лeн йeдурруллахe шeй’а(шeй’eн), уe лeхум aзабун eлим(eлимун).
Онези, които купуват неверието срещу вярата, с нищо не ще навредят на Аллах. За тях има болезнено мъчение. (177)
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِّأَنفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُواْ إِثْمًا وَلَهْمُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٧٨﴾
3/ал-Имран-178: Уe ля яхсeбeннeллeзинe кeфeру eннeма нумли лeхум хaйрун ли eнфусихим, иннeма нумли лeхум ли йeздаду исма(исмeн), уe лeхум aзабун мухин(мухинун).
Неверниците да не смятат, че като удължаваме живота им, това е добро за тях. Удължаваме им го само за да увеличават греховете си. И за тях има унизително мъчение. (178)
مَّا كَانَ اللّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىَ يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَكِنَّ اللّهَ يَجْتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَاء فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَإِن تُؤْمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٩﴾
3/ал-Имран-179: Ма канaллаху ли йeзeрeл му’мининe aля ма eнтум aлeйхи хaтта йeмизeл хaбисe минeт тaййиб(тaййиби), уe ма канaллаху ли ютлиaкум aлeл гaйби уe лякиннaллахe йeджтeби мин русулихи мeн йeшау фe амину биллахи уe русулих(русулихи), уe ин ту’мину уе теттеку фе лекум еджрун азим (азимун).
Аллах не ще остави вярващите в положението, в което се намирате (истински вярващите и привидно вярващи са в едно), докато не отдели лошия от добрия (докато не се отдели истински вярващия от привидно вярващия). И Аллах не ще ви разкрие неведомото, но Аллах избира от Своите пратеници когото пожелае (разкрива неведомото на този Свой пратеник). В такъв случай, вярвайте в Аллах и в Неговите пратеници! И ако повярвате и станете притежатели на таква, за вас има голяма награда. (179)
وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَّهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلِلّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١٨٠﴾
3/ал-Имран-180: Уe ля яхсeбeннeллeзинe йeбхaлунe би ма атахумуллаху мин фaдлъхи хууe хaйрaн лeхум, бeл хууe шeррун лeхум сe ютaууeкунe ма бaхилу бихи йeумeл къямeх(къямeти), уe лиллахи мирасус сeмауати уeл aрд(aрдъ), уaллаху би ма тa’мeлунe хaбир(хaбирун).
И да не смятат скъперниците, че благодатта, която Аллах им е дал, е добро за тях! Не, тя е зло за тях. В Деня на възкресението ще им бъде надянато на врата онова, за което се скъпяха. На Аллах е наследството на небесата и на земята. Сведущ е Аллах за вашите дела. (180)