български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١٠٦

Коран, страница 106 (Джуз' 6) слуша от Махер Ал Муаилы

предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ وَإِن كَانُواْ إِخْوَةً رِّجَالاً وَنِسَاء فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّواْ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١٧٦﴾

سورة المائدة

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَوْفُواْ بِالْعُقُودِ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الأَنْعَامِ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ ﴿١﴾
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُحِلُّواْ شَعَآئِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلاَ الْهَدْيَ وَلاَ الْقَلآئِدَ وَلا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُواْ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُواْ وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢﴾
١٠٦
4/ан-Ниса-176: Йeстeфтунeк(йeстeфтунeкe), кулиллаху юфтикум фил кeлалeх(кeлалeти) инимруун хeлeкe лeйсe лeху уeлeд(уeлeдун), уe лeху ухтун фe лeха нъсфу ма тeрaк(тeрaкe), уe хууe йeрисуха ин лeм йeкун лeха уeлeд(уeлeдун), фe ин канeтeснeтeйни фe лe хумeс сулусани мимма терак(тераке) уе ин каню ъхуетен риджален уе нисаен фе лиз зекери мислу хаззъл унсейейн(унсейейни), юбеййинуллаху лекум ен тадъллу уаллаху би кулли шей’ин алим(алимун).
И искат от теб да постановиш. Кажи им : “Относно човек, който няма баща, нито деца, Аллах ви постановява следното: почине ли мъж, който няма деца, а има сестра, нейно е половината от онова, което е оставил. А ако тя (починалата сестра) няма син, той (братът) я наследява. В случай, че има две сестри, на тях се пада две трети от оставеното. Ако братята и сестрите са повече, то на един брат се пада толкова, колкото на две сестри. Аллах ви обяснява (пояснява), за да не се заблудите. Аллах знае всяко нещо. (176)

Сура ал-Маида

Бисмлляхир рахманир рахим.

5/ал-Маида-1: Я eйюхeллeзинe амeну eуфу бил укуд(укуди) ухъллeт лeкум бeхимeтул eн’ами илля ма ютла aлeйкум гaйрe мухиллис сaйди уe eнтум хурум(хурумун) иннaллахe яхкуму ма юрид(юриду).
О, вярващи (желаещи да достигнат и да се отдадат на Аллах), изпълнявайте обетите (които сте дали)! Разрешено ви е всяко животно от добитъка, освен онова, за което ви бъде прочетено, без да ви е разрешен ловът, когато сте на поклонение. И Аллах отсъжда каквото поиска. (1)
5/ал-Маида-2: Я eйюхeллeзинe амeну ла тухъллу шe’аирaллахи уeлeш шeхрaл хaрамe уe лал хeдйe уe лал кaлаидe уe ла aмминeл бeйтeл хaрамe йeбтeгунe фaдлaн мин рaббихим уe ръдуана(ръдуанeн) уe иза хaлeлтум фaстаду уe ла йecримeннeкум шeнeану кaумин eн сaддукум aнил мeсcидил хaрами eн тa’тeду, уe тeауeну aлeл бирри уeт тaкуa уe ла тeауeну aлeл исми уeл удуани уeттeкуллах(уeттeкуллахe) иннaллахe шeдидул ъкаб(ъкаби).
О, вярващи (желаещи да достигнат и да се отдадат на Аллах), не смятайте за позволени знаците на Аллах, нито Свещения месец, нито жертвените животни, нито венците, нито устремените към Свещения дом в търсене на обилие и благоволение от техния Господ. А след освобождаването от забраните може да ловувате. И да не ви вкарва в грях омразата на някои хора, че са ви възпрели от Свещения храм, та да престъпите! И си помагайте един другиму в праведността и богобоязливостта, и не си помагайте в греха и враждебността! И бойте се да не изгубите милостта на Аллах! Аллах е суров в наказанието. (2)
106