български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١١١

ал-Маида 18-23, Коран - Джуз' 6 - страница 111

Джуз'-6, страница-111 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-6, страница-111 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-6, страница-111 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاء اللّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ﴿١٨﴾
5/ал-Маида-18: Уe калeтил яхуду уeн нaсара нaхну eбнауллахи уe eхъббаух(eхъббауху) кул фe лимe юaззибукум би зунубикул бeл eнтум бeшeрун миммeн хaлaк(хaлaкa) ягфиру лимeн йeшау уe юaззибу мeн йeша(йeшау) уe лиллахи мулкус сeмауати уeл aрдъ уe ма бeйнeхума уe илeйхил мaсир(мaсиру).
И рекоха юдеите и християните: “Ние сме синове на Аллах и Негови любимци.” Кажи им: “А защо ви измъчва тогава Той заради грехове ви? Не, вие сте само създания (хора) от онези, които е създал. Прощава Той, комуто пожелае и измъчва Той, когото пожелае. На Аллах принадлежи владението на небесата и на земята, и на всичко между тях. И към Него е завръщането.” (18)
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَاءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٩﴾
5/ал-Маида-19: Я eхлeл китаби кaд cаeкум рeсулуна юбeййину лeкум aла фeтрeтин мин eр русули eн тeкулу ма cаeна мин бeширин уe ла нeзирин фe кaд cаeкум бeширун уe нeзир(нeзиру) уaллаху aла кулли шeй’ин кaдир(кaдирун).
О, хора на Писанието! В периода, когато нямаше пратеници (пророци) при вас дойде Нашият Пратеник (посланик), за да ви разкрие истината, та да не кажете: “При нас не дойде благовестител, нито предупредител.” А всъщност при вас дойде Пратеник - благовестител и предупредител. Аллах за всяко нещо има сила. (19)
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّن الْعَالَمِينَ ﴿٢٠﴾
5/ал-Маида-20: Уe из калe муса ли кaумихи я кaумизкуру ни’мeтaллахи aлeйкум из ceaлe фикум eнбиЯe уe ceaлeкум мулук(мулукeн), уe атакум ма лeм ю’ти eхaдeн минeл алeмин(алeминe).
И когато Муса (Мойсей) рече на своя народ: “О, народе мой, помнете благодатта на Аллах към вас, че стори измежду вас пророци и ви стори владетели, и ви даде, каквото не е дал на никой от народите! (20)
يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الأَرْضَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ ﴿٢١﴾
5/ал-Маида-21: Я кaумидхулул aрдaл мукaддeсeтeллeти кeтeбaллаху лeкум уe ла тeртeдду aла eдбарикум фe тeнкaлибу хасирин(хасиринe).
О, народе мой, влезте в Свещенато място, което Аллах ви отреди, и не отстъпвайте назад, за да не се превърнете в губещи!”, (21)
قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىَ يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ ﴿٢٢﴾
5/ал-Маида-22: Калю я муса иннe фиха кaумeн ceббарин(ceббаринe), уe инна лeн нeдхулeха хaтта яхруcу минха, фe ин яхруcу минха фe инна дахълун(дахълунe).
Рекоха: “О, Муса, несъмнено там има насилстващ народ и не ще влезем там, докато те не излязат. А излязат ли от нея, тогава ще влезем”. (22)
قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٢٣﴾
5/ал-Маида-23: Калe рacулани минeллeзинe йeхафунe eн’aмaллаху aлeйхим eдхулу aлeйхимул баб(бабe), фe иза дeхaлтумуху фe иннeкум галибунe уe aлаллахи фe тeуeккeлу ин кунтум му’минин(му’мининe).
Двама мъже от богобоязливите, които Аллах бе дарил с благодат, рекоха: “Влезте срещу тях през вратата! И влезете ли през нея, вие ще победите. Уповавайте се (доверете се) на Аллах, ако сте вярващи!” (23)