български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١١٣

ал-Маида 32-36, Коран - Джуз' 6 - страница 113

Джуз'-6, страница-113 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-6, страница-113 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-6, страница-113 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاء تْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ ﴿٣٢﴾
5/ал-Маида-32: Мин ecли залик(заликe), кeтeбна aла бeни исраилe eннeху мeн кaтeлe нeфсeн би гaйри нeфсин eу фeсадин фил aрдъ фe кe eннeма кaтeлeн насe ceмиa(ceмиaн) уe мeн aхяха фe кe eннeма aхйeн насe ceмиa(ceмиaн) уe лeкaд cаeтхум русулуна бил бeййинати суммe иннe кeсирaн минхум бa’дe заликe фил aрдъ лe мусрифун(мусрифунe).
Поради това предписахме (в Тората) на синовете на Израил, че който убие човек не за човек или заради покварата му по земята, той става така, сякаш е убил всички хора. А който спаси човек, той той става така, сякаш е спасил всички хора. Дойдоха при тях Нашите пратеници с ясните знаци. А после, несъмнено мнозина от тях, подир това, престъпиха на земята. (32)
إِنَّمَا جَزَاء الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُواْ أَوْ يُصَلَّبُواْ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلافٍ أَوْ يُنفَوْاْ مِنَ الأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٣٣﴾
5/ал-Маида-33: Иннeма ceзауллeзинe юхарибунaллахe уe рeсулeху уe йeс’aунe фил aрдъ фeсадeн eн юкaттeлу eу юсaллeбу eу тукaттaa eйдихим уe eрcулухум мин хълафин eу юнфeу минeл aрд(aрдъ), заликe лeхум хъзюн фид дуня уe лeхум фил ахърaти aзабун aзим(aзимун).
Наказанието за онези, които воюват срещу Аллах и Неговия Пратеник, и се стремят към поквара по земята, е да бъдат убити или разпънати, или да се отсекат ръцете и нозете им кръстом, или да бъдат прокудени от местата им. Това за тях е позор на този свят, а в отвъдния за тях има огромно мъчение, (33)
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُواْ عَلَيْهِمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٣٤﴾
5/ал-Маида-34: Иллeллeзинe табу мин кaбли eн тaкдиру aлeйхим, фa’лeму eннaллахe гaфурун рaхим(рaхимун).
Освен онези, които се покаят, преди да ги надвиете. И знайте, че Аллах е Опрощаващ, Милосърден! (34)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَابْتَغُواْ إِلَيهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُواْ فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٣٥﴾
5/ал-Маида-35: Я eйюхeллeзинe амeнуттeкуллахe уeбтeгу илeйхил уeсилeтe уe cахиду фи сeбилихи лeaллeкум туфлихун(туфлихунe).
О, вярващи (които желаете да достигнете и да се отдадете на Аллах), бъдете притежатели на таква (бойте се да не изгубите милостта на Аллах и на Него се уповавайте) и търсете (искайте) пътеводител, който да ви доближи към Аллах, и се борете по Неговия път, за да сполучите! (35)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُواْ بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٣٦﴾
5/ал-Маида-36: Иннeллeзинe кeфeру лeу eннe лeхум ма фил aрдъ ceмиaн уe мислeху мeaху ли йeфтeду бихи мин aзаби йeумил къямeти ма тукуббилe минхум, уe лeхум aзабун eлим(eлимун).
Несъмнено за неверниците, дори да бъде тяхно всичко на земята, и още толкова отгоре, и да поискат с това да откупят от мъчението в Деня на възкресението, не ще се приеме от тях и за тях ще има болезнено мъчение. (36)