български
[
Промяна
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Коран
Списък сура
Списък Джуз'
Слушайте Коран (нов)
ням (Активен)
Абу Бакр ал Схатри
Махер Ал Муаилы
Мишары Ал Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٢٩
القرآن الكريم
»
جزئها ٧
»
القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٢٩
ал-Анам 9-18, Коран - Джуз' 7 - страница 129
Свещеният Коран
»
Списък Джуз'
»
Джуз' 7
»
ал-Анам 9-18, Коран - Джуз' 7 - страница 129
Слушайте Коран страница-129
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلاً وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ
﴿٩﴾
6/ал-Анам-9: Уe лeу джeaлнаху мeлeкeн лe джeaлнаху рaджулeн уe лe лeбeсна aлeйхим ма йeлбисун(йeлбисунe).
И ако Го бяхме сторили ангел, щяхме да го сторим мъжко (в мъжки образ) и пак да им замъглим онова, в което се съмняват. (9)
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُواْ مِنْهُم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
﴿١٠﴾
6/ал-Анам-10: Уe лeкaдистухзиe би русулин мин кaбликe фe хакa биллeзинe сeхъру минхум ма кану бихи йeстeхзиун(йeстeхзиунe).
Подиграваха се и на пратеници преди теб, но онези, които им се присмиваха, ги връхлетя онова, на което се подиграваха. (10)
قُلْ سِيرُواْ فِي الأَرْضِ ثُمَّ انظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
﴿١١﴾
6/ал-Анам-11: Кул сиру фил aрдъ суммeнзуру кeйфe канe акъбeтул мукeззибин(мукeззибинe).
Кажи им: “Ходете по земята, после вижте какъв е краят на отричащите!” (11)
قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُل لِلّهِ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
﴿١٢﴾
6/ал-Анам-12: Кул ли мeн ма фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), кул лиллах(лиллахи), кeтeбe aла нeфсихир рaхмeх(рaхмeтe), лe йeджмeaннeкум ила йeумил къямeти ла рeйбe фих(фихи), eллeзинe хaсиру eнфусeхум фe хум ла ю’минун(ю’минунe).
Кажи им: “На кого е онова що е на небесата и на земята?” Кажи: “Всичко е на Аллах! Той отреди за Себе Си милостта. Непременно ще ви събере в големия Ден, няма съмнение в това. Тези които погубиха душите си, те не са от вярващите. (12)
وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
﴿١٣﴾
6/ал-Анам-13: Уe лeху ма сeкeнe фил лeйли уeн нeхар(нeхари), уe хууeс сeмиул aлим(aлиму).
Негово е онова, което живее през нощта и през деня. Той е Всечуващия, Всезнаещия.” (13)
قُلْ أَغَيْرَ اللّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلاَ يُطْعَمُ قُلْ إِنِّيَ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكَينَ
﴿١٤﴾
6/ал-Анам-14: Кул e гaйрaллахи eттeхъзу уeлиййeн фатъръс сeмауати уeл aрдъ уe хууe ют’ъму уe ла ют’aм(ют’aму), кул инни умирту eн eкунe eууeлe мeн eслeмe уe ла тeкунeннe минeл мушрикин(мушрикинe).
Кажи им : “Нима ще взема за закрилник друг, а не Аллах, -Твореца на небесата и на земята? Той храни, а не е хранен.” Кажи: “Бе ми повелено да съм първият от отдадените и да не бъда от съдружаващите!” (14)
قُلْ إِنِّيَ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
﴿١٥﴾
6/ал-Анам-15: Кул инни eхафу ин aсaйту рaбби aзабe йeумин aзим(aзимин).
Кажи им: “Страхувам се от мъчението на великия Ден, ако се възпротивя на своя Господ.” (15)
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ
﴿١٦﴾
6/ал-Анам-16: Мeн юсрaф aнху йeумe изин фe кaд рaхъмeх(рaхъмeху), уe заликeл фeузул мубин(мубину).
От когото (огънят) бъде отклонен в този Ден, Той го е помилвал. Това е едно явно спасение. (16)
وَإِن يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدُيرٌ
﴿١٧﴾
6/ал-Анам-17: Уe ин йeмсeскeллаху би дуррин фe ла кашифe лeху илла хууe, уe ин йeмсeскe би хaйрън фe хууe aла кулли шeй’ин кaдир(кaдирун).
Ако Аллах те застигне с вреда, не ще я отмени друг, освен Него и ако те застигне с добро, Той за всяко нещо има сила. (17)
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
﴿١٨﴾
6/ал-Анам-18: Уe хууeл кахиру фeукa ъбадих(ъбадихи), уe хууeл хaкимул хaбир(хaбиру).
Той е Всевластващият (Единственият, който има надмощие) над Своите раби, Той е Премъдър, Всезнаещ. (18)