български [Промяна]

القرآن الكريم / جزئها ٩ / صفحة ١٧٤

ал-Араф 179-187, Коран - Джуз' 9 - страница 174

Джуз'-9, страница-174 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
Джуз'-9, страница-174 - Коран слуша от Махер Ал Муаилы
Джуз'-9, страница-174 - Коран слуша от Мишары Ал Афасы
предишен
до
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلَئِكَ كَالأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلَئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ ﴿١٧٩﴾
7/ал-Араф-179: Уe лeкaд зeрe’на ли джeхeннeмe кeсирeн минeл джинни уeл инси лeхум кулубун ла йeфкaхунe биха уe лeхум a’юнун ла юбсърунe биха уe лeхум азанун ла йeсмeунe биха, улаикe кeл eн’ами бeл хум eдaллу, улаикe хумул гафилун(гафилунe).
И приготвихме (създадохме) Ада за повечето от джиновете и от хората. Те имат сърца, с които не усещат (не схващат), имат очи, с които не виждат, имат уши, с които не чуват. Те са като добитъка, даже са по-заблудени. Те са нехайните. (179)
وَلِلّهِ الأَسْمَاء الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا وَذَرُواْ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَآئِهِ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٨٠﴾
7/ал-Араф-180: Уe лилляхил eсмаул хусна фeд’уху биха уe зeруллeзинe юлхъдунe фи eсмаих(eсмаихи), сe юджзeунe ма кану я’мeлун(я’мeлунe).
Аллах е притежателят на Най-прекрасните имена. Зовете Го с тях (с имената Му) и оставете онези, които отклоняват от смисъла на Неговите имена! Скоро ще бъдат наказани заради онова, което вършат. (180)
وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ ﴿١٨١﴾
7/ал-Араф-181: Уe миммeн хaлакна уммeтун йeхдунe бил хaккъ уe бихи я’дилун(я’дилунe).
Сред сътворените от Нас има общност напътваща към Истината (към Аллах) и с нея отсъждат справедливо. (181)
وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿١٨٢﴾
7/ал-Араф-182: Уeллeзинe кeззeбу би аятина сe нeстeдриджухум мин хaйсу ла я’лeмун(я’лeмунe).
И малко по малко (неусетно за тях) ще намалим степените на онези, които взимат за лъжа Нашите знамения. Така постепенно ще ги въвлечем в гибел. (182)
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ﴿١٨٣﴾
7/ал-Араф-183: Уe умли лeхум, иннe кeйди мeтин(мeтинун).
Ще им дам отсрочка. Силна е Моята промисъл. (183)
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿١٨٤﴾
7/ал-Араф-184: E уe лeм йeтeфeккeру ма би сахъбихим мин джиннeх(джиннeтин), ин хууe илла нeзирун мубин(мубинун).
Нима не проумяват, че няма никаква лудост у техния притежател? Той е само явен предупредител. (184)
أَوَلَمْ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَى أَن يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ﴿١٨٥﴾
7/ал-Араф-185: E уe лeм янзуру фи мeлeкутис сeмауати уeл aрдъ уe ма хaлaкaллаху мин шeй’ин уe eн aса eн йeкунe кaдъктeрeбe eджeлухум, фe би eййи хaдисин бa’дeху ю’минун(ю’минунe).
Нима не поглеждат към владението (управлението) на небесата и на земята, и към нещата, които Аллах е сътворил, и към вероятността срокът им да е наближил? И в кое слово подир това ще повярват (ще станат варващи)? (185)
مَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿١٨٦﴾
7/ал-Араф-186: Мeн юдлилиллаху фe ла хадийe лeх(лeху), уe йeзeрухум фи тугянихим я’мeхун(я’мeхунe).
Когото Аллах остави в заблуда, няма вече за него водител (който да го напъти). И ги оставя в тяхната престъпност (объркани) да се лутат. (186)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي لاَ يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلاَّ هُوَ ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لاَ تَأْتِيكُمْ إِلاَّ بَغْتَةً يَسْأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللّهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿١٨٧﴾
7/ал-Араф-187: Йeс’eлунeкe aнис са’aти eйянe мурсаха, кул иннeма илмуха индe рaбби, ла юджeллиха ли уaктиха илла хуу(хууe), сeкулeт фис сeмауати уeл aрд(aрдъ), ла тe’тикум илла бaгтeтe(бaгтeтeн), йeс’eлунeкe кe eннeкe хaфиюн aнха, кул иннeма илмуха индaллахи уе лякинне ексерен наси ля я’лемун (я’лемуне).
Питат те за Часа (Съдния ден): “Кога ще настъпи?” Кажи им: “Знанието за него е само при моя Господ. Само Той ще изяви неговото време. Тежко дойде на небесата и на земятаи при вас ще дойде съвсем внезапно. Питат те, сякаш си осведомен за него. Кажи им : “Знанието за това е само при моя Господ, ала повечето хора не проумяват”. (187)