فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاء حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
﴿١٧﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И не вие ги убихте, а Аллах ги уби. И когато хвърли, не ти хвърли, а Аллах (хвърли). Аллах подлага вярващите на добро изпитание от Него. Аллах е Всечуващ, Всезнаещ.
Tzvetan Theophanov
Не вие ги убихте, а Аллах ги уби, и не ти хвърли, когато хвърли, а Аллах хвърли, за да подложи вярващите на добро изпитание от Него. Аллах е всечуващ, всезнаещ.