български [Промяна]

ал-Анфал-36, Сура Придобитото във война стих-36

8/ал-Анфал-36 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

ал-Анфал-36, Сура Придобитото във война стих-36

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анфал, стих 36

سورة الأنفال

Сура ал-Анфал

Бисмлляхир рахманир рахим.

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ ﴿٣٦﴾
8/ал-Анфал-36: Иннeллeзинe кeфeру юнфикунe eмуалeхум ли йeсудду aн сeбилиллах(сeбилиллахи), фe сeюнфикунeха суммe тeкуну aлeйхим хaсрeтeн суммe юглeбун(юглeбунe), уeллeзинe кeфeру ила джeхeннeмe юхшeрун(юхшeрунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несъмнено, неверниците харчат своите имоти, за да възпират от пътя на Аллах. И ще продължат (да ги харчат) докрай, а след това ще съжаляват (ще ги обхване мъка), после ще бъдат надвити. И накрая неверниците ще бъдат събрани в Ада.

Tzvetan Theophanov

Неверниците харчат своите имоти, за да възпират от пътя на Аллах. И ще ги харчат, после те ще са за тях печал, после ще бъдат надвити. Неверниците ще бъдат в Ада събрани,
36