български [Промяна]

ал-Анкабут-10, Сура Паякът стих-10

29/ал-Анкабут-10 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

ал-Анкабут-10, Сура Паякът стих-10

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анкабут, стих 10

سورة العنكبوت

Сура ал-Анкабут

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِن جَاء نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ ﴿١٠﴾
29/ал-Анкабут-10: Уe минeн наси мeн йeкулу амeнна биллахи фe иза узийe филлахи джeaлe фитнeтeн наси кe aзабиллах(aзабиллахи), уe лe ин джаe нaсрун мин рaббикe лe йeкулуннe инна кунна мeaкум, e уe лeйсaллаху би a’лeмe би ма фи судурил алeмин(алeминe).

Imam Iskender Ali Mihr

И когато хора, казали “Ние повярвахме в Аллах!” бяха подложени на страдания по пътя на Аллах, сееха смут, все едно това е наказание от Аллах. А когато дойде помощ от твоя Господ, казаха: “Ние наистина бяхме заедно с вас!” Нима Аллах не знае най-добре това, което е вътре в световете?

Tzvetan Theophanov

Някои хора казват: “Повярвахме в Аллах!”, но ако пострадат в името на Аллах, приемат изпитанието от хората като наказание от Аллах. А когато дойде подкрепа от твоя Господ, казват: “Ние бяхме заедно с вас!” Нима Аллах не знае най-добре това, което е в гърдите на създанията?
10