български [Промяна]

ал-Анкабут-8, Сура Паякът стих-8

29/ал-Анкабут-8 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

ал-Анкабут-8, Сура Паякът стих-8

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Анкабут, стих 8

سورة العنكبوت

Сура ал-Анкабут

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
29/ал-Анкабут-8: Уe уaссaйнeл инсанe би уалидeйхи хусна(хуснeн), уe ин джахeдакe ли тушрикe би ма лeйсe лeкe бихи илмун фe ля тутъ’хума, илeййe мeрджиукум фe унeббиукум бима кунтум тa’мeлун(тa’мeлунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И Ние повелихме (заповядахме) на човека да се отнася добре с родителите си. А ако те принуждават да съдружаваш Мен с онова, за което нямаш знание, не им се покорявай! Към Мен е вашето завръщане и тогава Аз ще ви известя какво сте вършили.

Tzvetan Theophanov

И повелихме на човека да се отнася добре с родителите си. А ако те принуждават да съдружаваш с Мен онова, за което нямаш знание, не им се покорявай! Към Мен е вашето завръщане и Аз ще ви известя какво сте вършили.
8