български [Промяна]

ал-Фатх-17, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

ал-Фатх-17, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Фатх, стих 17

سورة الفتح

Сура ал-Фатх

Бисмлляхир рахманир рахим.

لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٧﴾
48/ал-Фатх-17: Лeйсe aлeл a’ма хaрaджун уe ла aлел a’рeджи хaрaджун уe ла aлeл мaридъ хaрaдж(хaрaджун), уe мeн ютъъллaхe уe рeсулeху юдхълху ceннатин тeджри мин тaхтихeл eнхар(eнхару), уe мeн йeтeуeллe юaззибху aзабeн eлима(eлимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И за слепеца не е грях, нито за куция е грях, нито за болния е грях. И който се подчинява на Аллах и на Неговия Пратеник, ще го въведе Той в Градините на Рая, сред които реки текат. А който се отметне, ще го накаже Той с болезнено мъчение.

Tzvetan Theophanov

За слепеца не е грях, нито за куция е грях, нито за болния е грях, [ако не излязат на сражение]. А който се подчинява на Аллах и на Неговия Пратеник, ще го въведе Той в Градините, сред които реки текат. А който се отметне, ще го накаже Той с болезнено мъч
17