български [Промяна]

ал-Хашр-8, Сура Изселването стих-8

59/ал-Хашр-8 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

ал-Хашр-8, Сура Изселването стих-8

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Хашр, стих 8

سورة الـحـشـر

Сура ал-Хашр

Бисмлляхир рахманир рахим.

لِلْفُقَرَاء الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿٨﴾
59/ал-Хашр-8: Лил фукaраил мухаджиринeллeзинe ухриджу мин диярихим уe eмуалихим йeбтeгунe фaдлeн минaллахи уe ръдуанeн уe йeнсурунaллахe уe рeсулeх(рeсулeху), уляикe хумус садикун(садикунe).

Imam Iskender Ali Mihr

(Дарът) е за преселилите се бедняци, които бяха прогонени от домовете и имотите си. Те търсят благодат и благоволение от Аллах и помагат на Аллах и на Неговия Пратеник. Именно те са верните.

Tzvetan Theophanov

[Част от това е] за бедняците-преселници, които бяха прогонени от своите домове и имоти, търсейки обилие и благоволение от Аллах, и помагайки на Аллах и на Неговия Пратеник... Те са искрените.
8