български [Промяна]

ал-Кахф-49, Сура Пещерата стих-49

18/ал-Кахф-49 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

ал-Кахф-49, Сура Пещерата стих-49

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Кахф, стих 49

سورة الكهف

Сура ал-Кахф

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا ﴿٤٩﴾
18/ал-Кахф-49: Уe уудъaл китабу фe тeрeл муджриминe мушфикинe мимма фихи уe йeкулунe я уeйлeтeна мали хазeл китаби ля югадиру сaгирeтeн уe ля кeбирeтeн илла aхсаха, уe уeджeду ма aмилу хадъра(хадърeн), уe ля язлиму рaббукe eхaда(eхaдeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И ще бъде изложена книгата (филма на живота). Тогава ще видиш престъпниците в уплах от онова, което е в нея, и ще кажат: “О, горко ни!” Каква е тази книга, която не пропуска нищо, нито малко, нито голямо, без да го пресметне?” И ще намерят пред себе си всичко, което са вършили. Твоят Господ никого не угнетява.

Tzvetan Theophanov

И ще бъде изложена книгата [на делата]. Тогава ще видиш престъпниците в уплах от онова, което е в нея, и ще кажат: “О, горко ни!” Каква е тази книга, която не пропуска нищо, нито малко, нито голямо, без да го пресметне?” И ще намерят пред себе си всичко, което са вършили. Твоят Господ никого не угнетява.
49