български [Промяна]

ал-Мумин-28, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

ал-Мумин-28, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ал-Мумин, стих 28

سورة غافر

Сура ал-Мумин

Бисмлляхир рахманир рахим.

وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءكُم بِالْبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمْ وَإِن يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ ﴿٢٨﴾
40/ал-Мумин-28: Уe калe рacулун му’минун мин али фир’aунe йeктуму иманeху e тaктулунe рacулeн eн йeкулe рaббияллаху уe кaд cаeкум бил бeййинати мин рaббикум, уe ин йeку казибeн фe aлeйхи кeзибух(кeзибуху), уe ин йeку садикaн юсибкум бa’дуллeзи йeидукум, иннaллахe ла йeхди мeн хууe мусрифун кeззаб(keззабун).

Imam Iskender Ali Mihr

И един вярващ мъж от рода на Фараона, който скриваше своята вяра, каза: “Нима ще убиете човек, защото казва: “Моят Господ е Аллах”, и при това дошъл с ясни знаци (доказателства) от Господа? Ако е лъжец, в негов ущърб е лъжата му. Но ако казва истината, ще ви сполети нещо от онова, с което ви заплашва. И наистина Аллах не напътва към Себе Си, никой от престъпващите и измамниците.

Tzvetan Theophanov

Един вярващ мъж от рода на Фараона, който скриваше своята вяра, каза: “Нима ще убиете човек, защото казва: “Моят Господ е Аллах”, а той ви е донесъл ясните знаци от вашия Господ? Ако е лъжец, в негов ущърб е лъжата му. Но ако казва истината, ще ви сполети
28