български [Промяна]

ан-Наджм-29, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

ан-Наджм-29, Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри

Сравнете всички български преводи на Сура ан-Наджм, стих 29

سورة الـنحـم

Сура ан-Наджм

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٢٩﴾
53/ан-Наджм-29: Фe a'ръд aн мeн тeуeлла aн зикрина уe лeм юрид иллeл хaятeд дуня.

Imam Iskender Ali Mihr

И се отдръпни вече от онзи, който се отвръща от прославянето (споменаването) на Аллах, и пожелава само земния живот.

Tzvetan Theophanov

И се отдръпни от онзи, който се отвръща от Нашето напомняне, и пожелава само земния живот!
29