български [Промяна]

аш-Шура-20, Сура Съвещаването стих-20

42/аш-Шура-20 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

аш-Шура-20, Сура Съвещаването стих-20

Сравнете всички български преводи на Сура аш-Шура, стих 20

سورة الشورى

Сура аш-Шура

Бисмлляхир рахманир рахим.

مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ﴿٢٠﴾
42/аш-Шура-20: Мeн канe юриду хaрсeл ахирeти нeзид лeху фи хaрсих(хaрсихи), уe мeн канe юриду хaрсeд дуня ну’тихи минха уe ма лeху фил ахирeти мин нaсиб(нaсибин).

Imam Iskender Ali Mihr

Този, който желае жътвата (печалбата) в отвъдния живот, на него ще бъде увеличена печалбата, а който желае печалбата на земята, ще му дадем от нея, ала той не ще има дял в отвъдното.

Tzvetan Theophanov

Този, който желае да жъне в отвъдния живот, на него ще увеличим жътвата му, а който желае да жъне в земния живот, ще му дадем от него, ала той не ще има дял в отвъдния.
20