български [Промяна]

Худ-27, Сура Худ стих-27

11/Худ-27 - Коран слуша от Абу Бакр ал Схатри
до
предишен
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Худ-27, Сура Худ стих-27

Сравнете всички български преводи на Сура Худ, стих 27

سورة هود

Сура Худ

Бисмлляхир рахманир рахим.

فَقَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَى لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ ﴿٢٧﴾
11/Худ-27: Фe калeл мeлeуллeзинe кeфeру мин кaумихи ма нeракe илла бeшeрeн мислeна уe ма нeракeттeбeaкe иллeллeзинe хум eразилуна бадийeр рe’й(рe’йи), уe ма нeра лeкум aлeйна мин фaдлин бeл нeзуннукум казибин(казибинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И тогава знатните от народа му, които не вярваха, казаха: “Виждаме, че си само един човек като нас. Не виждаме да те следват някои от нас, освен най-презрените (бедни, слаби, нуждаещи се) с прибързано мнение и не виждаме да ни превъзхождате. Дори ви мислим за лъжци.”

Tzvetan Theophanov

Знатните от народа му, които бяха неверници, казаха: “Виждаме, че си само човек като нас и виждаме, че сред нас те следват само най-презрените, с прибързано мнение. И не виждаме да ни превъзхождате. Дори ви мислим за лъжци.”
27